depuis le lancementdepuis l'introductiondepuis la présentationdepuis l'adoptiondepuis la mise en placedepuis l'instaurationdepuis la créationdepuis l'apparitiondepuis l'arrivéedepuis l'avènement
depuis le lancementdepuis la créationa été lancédepuis la publicationdepuis le débutdepuis la parutiondepuis le démarragedepuis l'ouverturedepuis la misedepuis l'introduction
Examples of using
Depuis l'introduction
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
La contribution des groupes de causes de décès aux gains d'espérance de vie à 15 ans depuis l'introduction des traitements antirétroviraux uMkhanyakude, 2001-14.
Contribution of groups of causes of death to life expectancy gains at age 15 since the roll-out of antiretroviral treatments uMkhanyakude, 2001-2014.
Les nouveaux paquets de données Orange Me sont particulièrement appréciés des clients depuis l'introduction de la 4G.
The new Orange Me data bundles are especially well received by customers with the introduction of 4G.
Comment les taux de clics sur certains listings ont-ils changé depuis l'introduction des nouveaux éléments de SERP par Google?
How has click activity per listing position changed with the introduction of Google's new SERP elements?
plus léger que le modèle précédent et donc depuis l'introduction particulièrement populaire.
lighter than the previous model and therefore from the introduction particularly popular.
entre autres depuis l'introduction de l'essence sans plomb.
Il est possible que le classement de certaines matières auxquelles est affecté ce type de disposition spéciale ait changé depuis l'introduction du critère de dangerosité pour l'environnement.
It is possible that the classification status of some substances assigned this type of special provision may have changed due to the introduction of EHS criteria.
Le tableau ci-après présente un état au 31 décembre 2010 de la mise en œuvre des recommandations du Bureau des services de contrôle interne depuis l'introduction du nouveau logiciel.
The following table depicts the implementation status of IOS recommendations, after the introduction of the new software, as on 31 December 2010.
elle a néanmoins diminué depuis l'introduction de la vaccination contre l'haemophilus influenza de type B.
has been reduced after the introduction of vaccination against haemophilus influenza type B.
Les résultats montrent que les résultats scolaires des Fidjiens autochtones se sont améliorés depuis l'introduction du Programme d'action positive.
The results show an improvement in the performance of indigenous Fijians in education since the implementation of the Affirmative Action Scheme.
Le nombre de conventions collectives de travail est en augmentation depuis l'introduction de la libre circulation des personnes.
The number of collective labour agreements has increased since the free movement of persons was introduced.
Depuis l'introduction au Canada en 1940 de la vaccination régulière pour la protection contre le tétanos,
Since the introduction of routine immunization to protect against tetanus in Canada in 1940,
Depuis l'introduction du programme Service Plus, nos clients ont pu remarquer une diminution des coûts d'exploitation et une amélioration de l'efficacité des processus, leur permettant de réaliser des bénéfices sur le plan financier.
Since introducing the Service Plus Program customers have experienced reduction in operational costs and improved process efficiency resulting in financial benefits.
Par ailleurs, quinze ans se sont écoulés depuis l'introduction de la thérapie antirétrovirale,
It also marks 15 years since the introduction of antiretroviral therapy,
Le Comité note avec satisfaction que depuis l'introduction par l'État partie de mesures en faveur de la scolarisation des enfants handicapés dans les écoles ordinaires,
The Committee notes with satisfaction that since the adoption of policies by the State party to place children with disabilities in regular schools,
Diverses évaluations d'impact ont été réalisées depuis l'introduction du programme, et l'effet de l'adoption de ces nouvelles variétés de riz sur la pauvreté,
Various impact evaluations have been carried out since the introduction of the programme, and the effect of the adoption of these new varieties of rice on poverty,
Depuis l'introduction du nom de domaine de premier niveau. eu en cyrillique, le 1ier juin 2016,
Since the launch of the. eu TLD in the Cyrillic script on the 1 st June 2016,
Depuis l'introduction du premier système moderne de signalisation dans la région, nous avons toujours participé à la modernisation des chemins de fer dans les pays baltes
We have consistently been involved in the modernisation of the railways in the Baltics, since the introduction of the first modern signalling system in the region
d'une presse ont été signés depuis l'introduction des procédures révisées par la résolution 1409 2002.
printing machines, had been approved since the adoption of the revised procedures under resolution 1409 2002.
Diverses évaluations d'impact ont été réalisées depuis l'introduction du programme, et l'effet de l'adoption de ces nouvelles variétés de riz sur la pauvreté,
Various impact evaluations have been carried out since the introduction of the programme, and the effect of the adoption of this new variety of rice on poverty,
Depuis l'introduction de la norme CEI 60076-18(Édition 1.0)
Since the introduction of the IEC 60076-18(Edition 1.0)
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文