DES PROGRAMMES DE RENFORCEMENT in English translation

capacity-building programmes
programme de renforcement des capacités
programme de création de capacités
du programme de renforcement des capacités en matière
programmes to strengthen
programme de renforcement
programme visant à renforcer
building programmes
programme de construction
programme de renforcement
programme de reconstruction
programme du bâtiment
development programmes
programme de développement
programme de perfectionnement
développement/fonds
pour le développement PNUD
PNUD
programme de renforcement
programme de promotion
programme d'élaboration
programme d'aménagement
programme de mise au point
building programming
programmes to enhance
programme visant à améliorer
programme pour renforcer
programme d'amélioration

Examples of using Des programmes de renforcement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
la GRC a élaboré et assuré des programmes de renforcement des capacités durables dans plusieurs pays,
delivered sustainable capacity building programming in several countries including Cuba,
des mesures d'aide aux réfugiés, des programmes de renforcement de la sensibilisation au multiculturalisme,
refugee support, programmes to enhance multicultural awareness,
de recommander des possibilités de formation lorsqu'il en existe ou d'élaborer des programmes de renforcement des capacités pour répondre aux besoins
recommend training opportunities where they are available or to develop capacity building programmes to address the identified capacity needs
instituer des programmes de renforcement des capacités ou les étoffer
develop and strengthen capacity-building programmes and promote the exchange of experiences
Le module de formation comprend, outre des programmes de renforcement des capacités, quatre parties:
In addition to capacity-building programmes, the training package consists of four parts:
par. 134) et a étendu ses liens économiques avec l'Afrique tout en lançant avec la Bolivie et le Paraguay des programmes de renforcement de la stabilité régionale.
para. 134) and has expanded economic linkages with Africa while initiating programmes to foster regional stability with the Plurinational State of Bolivia and Paraguay.
de prise de décisions, avec des programmes de renforcement des capacités destinés aux parlementaires.
with capacity building programs for Members of Parliaments.
aussi grâce à la conception et à la gestion des programmes de renforcement des compétences en général.
conduct of training but in the design and management of capacity-building programmes in general.
notamment une assistance technique appropriée et des programmes de renforcement des capacités, pour améliorer leur capacité à prendre des mesures efficaces contre la traite des personnes;
including adequate technical assistance and capacity-building programmes, to improve the ability of Member States to take effective measures against trafficking in persons;
des projets environnementaux, ainsi que des programmes de renforcement des capacités institutionnelles destinés à consolider l'administration publique dans les pays lusophones.
environmental projects, and programmes to strengthen institutional capacity to reinforce public administration in Portuguese-speaking countries.
des activités humanitaires et des programmes de renforcement des capacités, qui n'ont qu'une incidence très limitée sur la vie des gens ordinaires.
on supporting humanitarian activities and capacity-building programmes, very little of which has touched the lives of ordinary people.
la coordination entre l'ensemble des prestataires étaient essentiels au succès des programmes de renforcement des capacités.
coordination among all providers were essential for successful implementation of capacity building programmes.
les femmes à émigrer, en organisant des programmes de renforcement de leur capacité économique
including through the provision of economic empowerment programmes for women, including formal
comporte des programmes de renforcement du capital humain,
includes programmes for strengthening human capital,
entre autres des programmes de renforcement des régions sanitaires,
including programmes for strengthening health administration,
des programmes d'éducation concernant les relations de travail et des programmes de renforcement des activités d'évaluation, de surveillance et d'inspection des usines.
labor education programmes and factory inspection, monitoring and evaluation strengthening programmes.
des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Est(convention de Nairobi)38 offre un cadre régional légal pour coordonner les efforts des États membres visant à planifier et concevoir des programmes de renforcement de leurs capacités à protéger,
Coastal Environment of the Eastern African Region 53 offers a regional legal framework and co-ordinates the efforts of the member States to plan and develop programmes that strengthen their capacity to protect,
notamment dans le cadre des vastes programmes de renforcement des capacités qui ont été élaborés avec l'Autorité palestinienne dans des domaines tels que le développement humain,
particularly in the context of the large-scale capacity-building programmes that have been formulated with the Palestinian Authority in such areas as human development,
Les activités au titre du programme de renforcement des institutions et de certains aspects du programme de gestion des réfrigérants avaient, depuis, commencé.
Work under the institutional strengthening programme and some aspects of the refrigeration management programme had since commenced.
Fonds d'affectation spéciale de la CEE à l'appui du programme de renforcement de la gouvernance des provinces dans les Îles Salomon.
EEC Trust Fund to Support the Provincial Governance Strengthening Programme in Solomon Islands.
Results: 49, Time: 0.0666

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English