DEVAIENT AUSSI in English translation

should also
devrait également
devrait aussi
il faudrait également
il faudrait aussi
convient également
devrait en outre
convient aussi
devez toujours
devrait par ailleurs
convient en outre
must also
doit également
doit aussi
il faut aussi
il faut également
doit en outre
doit par ailleurs
il convient également
also needed
également nécessaire
doivent également
doivent aussi
ont également besoin
ont aussi besoin
il faut aussi
faut également
doivent en outre
il convient également
veux aussi
also had to
devez également
doivent aussi
avez également
ont aussi
faut aussi
il faut également
doivent en outre
doivent par ailleurs
were also
également être
aussi être
en outre être
également avoir
also required
également besoin
aussi besoin
exigent également
exigent aussi
nécessitent également
doivent également
requièrent également
nécessitent aussi
demandent également
doivent aussi
would also
également utile
voudrais également
tiens également
permettrait également
serait également
souhaiterait également
voudrais aussi
tiens aussi
permettrait aussi
aurait également
also need
également nécessaire
doivent également
doivent aussi
ont également besoin
ont aussi besoin
il faut aussi
faut également
doivent en outre
il convient également
veux aussi

Examples of using Devaient aussi in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Elles devaient aussi devenir une nouvelle source de financement pour FCh après sa vente sur le marché.
They would also become a new source of finance for FCh after their sale in the market.
Les femmes devaient aussi être au courant de ces dispositions
Women also had to be aware of those provisions
Tous les efforts de promotion de l'égalité raciale, pour être efficaces, devaient aussi marquer une résolution ferme en faveur de l'égalité des sexes.
All efforts to promote racial equality also needed to integrate a clear commitment to gender equality in order to be effective.
Les cultivateurs devaient aussi atteindre une certaine échelle de production pour avoir le droit de vendre des feuilles de tabac directement aux enchères qui sont surveillées par le gouvernement.
Growers also had to reach a certain production scale to be eligible to sell tobacco leaf directly on a government-monitored auction floor.
James Taylor devaient aussi participer.
James Taylor would also appear.
Il a été déclaré aussi que des questions fondamentales, telles que la définition du terrorisme, devaient aussi être abordées.
It was also stated that fundamental issues such as the definition of terrorism also needed to be addressed.
Elles devaient aussi se battre face aux défis structurels persistants à l'origine du conflit de Mindanao,
They also had to grapple with continuing structural challenges at the root of Mindanao's conflicts,
Enfin, selon les recommandations, les ressources consacrées à l'Aide pour le commerce devaient aussi servir à faire face aux coûts d'ajustement.
Finally, the A4T recommendations stated that resources would also be used to address adjustment costs.
La Déclaration ministérielle de Doha et l'ensemble de résultats de juillet adoptés par l'OMC devaient aussi être pris en compte.
The Doha Ministerial Declaration and the July Package of the WTO also had to be taken into account.
Des solutions devaient aussi être trouvées aux problèmes particuliers des membres dans le domaine du commerce et du développement.
It will also require finding appropriate solutions to their specific trade and development needs.
Les États devaient aussi demander, au besoin,
States are also to seek external assistance,
Les NAADS devaient aussi être un programme qui lutte contre la pauvreté, en particulier en faveur des agricultrices pauvres.
Case Study NAADS was also intended to be a programme that tackled poverty, especially among poor women farmers.
les PME devaient aussi indiquer la politique comptable principale qu'elles avaient suivie pour établir leurs états financiers.
SMEs were also required to state significant accounting policies that they had applied in generating their financial statements.
Les versements financés par ces programmes devaient aussi être subordonnés aux résultats à l'exportation.
The payments financed by such programmes had also to be contingent upon export performance.
Les organismes devaient aussi supprimer du CIPC toute référence à la santé mentale
Agencies were also required to remove any references to mental health
Les propositions devaient aussi indiquer comment l'ICC
Their proposals were also required to indicate how ICC
Les médias devaient aussi témoigner de l'évolution en cours dans ce domaine et des problèmes
It was equally important for the media to reflect the process of change in gender
Les items devaient aussi différer systématiquement en ce qui concerne le type de réflexion sollicité
Items also had to systematically differ in the type of thinking involved
Chaque mois, les capitaines devaient aussi passer en revue différents scénarios d'urgence, comme un incendie dans la salle des machines,
Masters were also required to run through emergency scenarios such as fire in the engine room,
Les actes de représailles commis par des acteurs non étatiques devaient aussi faire l'objet d'enquêtes
Reprisals committed by non-State actors should also be investigated and perpetrators held to account,
Results: 218, Time: 0.1101

Devaient aussi in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English