DEVAIT ENCORE in English translation

had yet
n'ont pas encore
doivent encore
n'ont toujours pas
ne sont pas encore
il faut encore
reste encore
ont déjà
doivent maintenant
still needed
encore nécessaire
doivent encore
ont encore besoin
ai toujours besoin
doit toujours
il faut encore
dois quand même
nécessitent encore
faut toujours
manque encore
still had to
doivent encore
devez toujours
avez encore
dois quand même
reste
il faut encore
ai toujours
devons continuer
faut quand même
still owed
dois toujours
dois encore
dois quand même
still required
encore besoin
nécessitent encore
doivent encore
exigent encore
nécessitent toujours
exigent toujours
demandent encore
toujours besoin
doivent toujours
requièrent toujours
was still
être encore
être toujours
reste tranquille
sois calme
être immobile
reste immobile
sois tranquille
still needs
encore nécessaire
doivent encore
ont encore besoin
ai toujours besoin
doit toujours
il faut encore
dois quand même
nécessitent encore
faut toujours
manque encore
has yet
n'ont pas encore
doivent encore
n'ont toujours pas
ne sont pas encore
il faut encore
reste encore
ont déjà
doivent maintenant
should still
doit toujours
devrait encore
devrais quand même
devrait néanmoins
doit continuer
doit demeurer
was yet
être encore

Examples of using Devait encore in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ce projet reflétait fidèlement les points sur lesquels l'accord s'était fait au cours des huit mois précédents et ceux sur lesquels l'accord devait encore se faire.
The draft decision clearly reflected several points where agreement had been reached during the previous eight months as well as points that still needed to be agreed upon.
d'efforts seraient nécessaires et que le projet devait encore être amélioré.
effort would be necessary and that the draft still needed to be improved.
la légitimité des entreprises importatrices devait encore être confirmée par les autorités iraquiennes compétentes.
the legitimacy of importing companies still has to be confirmed by the competent authorities in Iraq.
Toutefois, le Fonds devait encore fonctionner avec des ressources limitées
Nevertheless, the Fund would still have to operate with limited resources
Dekker devait encore passer six ans derrière les barreaux,
Dekker still had six years left on his sentence,
Toutefois, la Commission européenne devait encore se prononcer sur les réformes du point de vue de la réglementation relative aux aides publiques.
However, the European Commission was still supposed to make a ruling on the tax reforms according to State Aid criteria.
Pour 2003 et 2004 toutefois, sa situation en matière de respect devait encore être déterminée à l'aide des repères et délais convenus dans son plan d'action antérieur.
For 2003 and 2004, however, its compliance status must still be assessed against the benchmarks agreed in its earlier plan of action.
la CNUCED devait encore améliorer ses travaux sur les accords relatifs au transport en transit.
UNCTAD should further improve its work on transit transport agreements.
De simples affirmations de conformité ont alterné avec des déclarations admettant que le pays devait encore déterminer si les lois,
Simple affirmations of compliance alternated with admissions that the country had still to determine whether existing laws,
Le Gouvernement devait encore faire des efforts pour mettre fin à la discrimination et éliminer les obstacles qui s'opposent au retour durable des réfugiés.
Government efforts were still required to eliminate discrimination and obstacles to the sustainable return of refugees.
Les représentants ont estimé alors que le système de Veille écologique devait encore être amélioré avant de pouvoir être examiné pour approbation par le Conseil d'administration.
Representatives then expressed the view that the Environment Watch system required further improvement before it could be considered for approval by the Governing Council.
Cyril de Rouvre aurait promis de rembourser cette somme à la fin de 1992 mais, à cette date, il devait encore 100 millions.
Cyril de Rouvre had promised to repay this sum at the end of 1992 but at that time, he still had 100 million.
félicité des encouragements des délégations et a convenu que le processus de sélection des coordonnateurs résidents devait encore être amélioré.
appreciated the encouraging comments from delegations and agreed that more should be done to enhance the resident coordinator selection process.
la Grèce devait encore détruire 953 285 mines.
Greece still had 953,285 mines to destroy.
Cependant, sa validité au regard de la Convention devait encore être examinée.
However, its validity in the framework of the Convention would still need to be studied.
Il a été souligné que la partie des principes directeurs ayant trait à l'accès au niveau international devait encore être retravaillée.
It was pointed out that the section dealing with international access requires further work.
mais que le texte devait encore être travaillé.
but the text required more work.
estimé que le texte devait encore être amélioré.
agreed that the text needed some improvements.
Il prévoyait des révisions pour égaler la qualité des illustrations à un moment où Denis devait encore s'y mettre,
He produced revisions in order to equal the level of the illustrations at a time when Denis had yet to start work on his contribution;
il raconte à Superman qu'il devait encore avoir contact avec Lois une fois toutes les vingt quatre heures pour maintenir sa charada, confirmant qu'elle était encore en vie.
he tells Superman that he still needed to have contact with Lois once every twenty-four hours to maintain his charade, confirming that she is still alive.
Results: 156, Time: 0.0909

Devait encore in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English