DEVAIT SE TERMINER in English translation

has to end
dois arrêter
doit en finir
devons mettre fin à
devez terminer
devoir mettre un terme à
doivent prendre fin
ont une fin
doivent cesser
was scheduled to end
was supposed to end
had to end
dois arrêter
doit en finir
devons mettre fin à
devez terminer
devoir mettre un terme à
doivent prendre fin
ont une fin
doivent cesser
was scheduled to be completed
was supposed to finish
was due to end

Examples of using Devait se terminer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
vous vous êtes dit que le jeu devait se terminer sur un morceau de Mitsuda-san.
used‘Xeno' in the title, you felt that it should close with a song by Mitsuda-san.
L'exposition Emmy's World de l'artiste néerlandaise Hanne van der Woude, qui devait se terminer le 15 septembre,
The exhibit Emmy's World by Dutch artist Hanne van der Woude, which was to end on September 15,
Azerbaïdjan, la Cour a considéré disproportionnée la dispersion par la force d'une manifestation pacifique sur le simple fondement qu'elle s'était poursuivie quelque peu au-delà de l'heure à laquelle elle devait se terminer.
Azerbaijan, the Court considered disproportionate the forceful dispersal of a peaceful demonstration merely because it had continued somewhat beyond the time at which it was scheduled to end.
Les retards enregistrés dans la phase I qui devait se terminer en avril, s'expliquent par les événements de mars,
Delays in the first phase, which should have ended in April, were hampered by the events of March,
Laing, dont le mandat devait se terminer le 30 septembre 2002,
Judge Laing's term was due to expire on 30 September 2002.
Malgré un blitz de négociation qui devait se terminer au 31 mars 2010 par une entente entre les 42 tables de négociation,
In spite of the blitz of negotiations, which should have ended on March 31, 2010 with an agreement with the 42 bargaining tables,
Les résultats de ce projet, qui devait se terminer en 2004, pourraient apporter aussi certaines réponses à la question de M. Melander relative au faible pourcentage de professeurs d'université de sexe féminin au Danemark.
The results of the project, scheduled to terminate in 2004, might also provide some answers to Mr. Melander's question concerning the low percentage of female university professors in Denmark.
En outre, le contrôle étranger des finances allemandes devait se terminer par le retrait de l'Agence des réparations,
In addition, foreign oversight of German finances was to end with the withdrawal of the Reparations Agency,
La procédure d'appel d'offres pour l'impression des bulletins de vote devait se terminer le 22 novembre,
A tender for the printing of ballot papers was scheduled to close on 22 November, but the Southern Sudan
il est proposé que cet élément qui devait se terminer en l'an 2000 soit prolongé jusqu'en 2002
it is proposed that the duration of this element which is due to terminate in 2000, be prolonged, to 2002, and the mandate of
La libération, qui devait se terminer dans un délai d'une semaine,
The releases, expected to be completed later in the week,
en était au onzième jour d'une croisière dans le Passage du Nord-Ouest qui avait débuté à Nome en Alaska et devait se terminer au Groenland.
the"HANSEATIC" was in the eleventh day of a Northwest Passage cruise which had started in Nome, Alaska, and was to have terminated in Greenland.
Toutefois, on a aussi argué que le paragraphe 1 devait se terminer après les mots <<
However, it was also suggested that paragraph 1 should end after the words"circumstances of the breach",
Le Secrétaire général donne des renseignements détaillés sur l'examen consacré à la conversion de certains engagements en engagements continus avec effet au 1er juillet 2012 qui a été lancé le 8 juillet 2013 et devait se terminer avant la fin septembre 2014 ibid., par. 12 et 18.
With regard to continuing appointments, the Secretary-General provides details with regard to the 2012 round of review for conversion to continuing appointments, which was launched on 8 July 2013 and was expected to be completed by the end of September 2014 ibid., paras. 12 and 18.
que vous pouviez voir l'arc qui devait se terminer par sa mort tragique dans la série.
that you can see the arc that was supposed to end with his death in the series.
la phase actuelle du projet devait se terminer à la fin du mois de mai 2010.
as the current phase of the project was due to finish at the end of May 2010.
jusqu'à la fin du Programme de démarrage rapide si celui-ci devait se terminer avant ladite session.
of the Conference or until the end of the Quick Start Programme should it end prior to the fourth session.
Ça doit se terminer.
Ta carrière doit se terminer un jour.
Your career has to end someday.
Ça doit se terminer.
This has to end.
Results: 47, Time: 0.085

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English