DEVIENT ENCORE PLUS in English translation

becomes even more
devenir encore plus
sont encore plus
deviennent d'autant plus
deviennent même plus
sont d'autant plus
deviennent bien plus
devenir davantage
s'avérer encore plus
encore gagné en
gets even more
obtenez encore plus
deviennent encore plus
être encore plus
profitez encore plus
recevez encore plus
bénéficiez d'encore plus
tirez encore plus
avoir encore plus
deviennent bien plus
gagnez encore plus
becomes still more
deviennent encore plus
became even more
devenir encore plus
sont encore plus
deviennent d'autant plus
deviennent même plus
sont d'autant plus
deviennent bien plus
devenir davantage
s'avérer encore plus
encore gagné en
becomes even greater

Examples of using Devient encore plus in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Romance devient encore plus confortable avec la nouvelle cheminée de dessus de table Bliss Tabletop,
Romance becomes even cosier with the new Bliss Tabletop, bringing with it a new
Romance devient encore plus confortable avec le Bliss-Hyperion,
Romance becomes even cosier with the new Bliss-Hyperion,
La prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs devient encore plus préoccupante lorsque l'on aborde la question du terrorisme.
The proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery becomes all the more worrying in the context of terrorism.
Et il devient encore plus important à une époque où l'innovation technologique
And it is becoming even more important in an era when technological innovation
Mais il devient encore plus important de s'assurer que ces extensions de durée soient encadrées par une surveillance étroite des efforts de recherche d'emplois afin d'empêcher une dépendance aux prestations.
But it is becoming even more important to make sure these extensions are accompanied by close monitoring of job-search efforts to avoid benefit dependency.
Quand il dégorge il devient encore plus pale, tirant légèrement vers du corail clair que je trouve très mignon.
When it fades it becomes more pale, becoming a bit coral I think it's really cute.
Déjà intéressante en soi, cette technologie robotique le devient encore plus lorsqu'elle est combinée aux capacités de la 5G.
Although this robotics technology is interesting, it becomes more so when combined with the capabilities of 5G.
La réalité de la menace nucléaire devient encore plus évidente si l'on tient compte des stocks d'armes nucléaires des autres Etats qui en possèdent.
The reality of the nuclear threat becomes more evident if we take account of the nuclear-weapon stocks of the other nuclear-weapon States.
le portefeuille d'électricité du Canada devient encore plus vert, et la production de pétrole brut
Canada's electricity mix becomes even greener and crude oil
La direction devient encore plus vive, à tel point qu'au premier changement de direction,
The steering becomes even livelier, to the extent that at the first change of direction,
Dans ce contexte, il devient encore plus important de renforcer le dialogue
Against such a background, it has become all the more important to strengthen dialogue
La mobilisation de ressources devient encore plus urgente lorsque les ressources ordinaires servent à financer la dotation en effectifs des centres de services régionaux.
Resource mobilization has become even more imperative when regular resources are being used for staffing of regional service centres.
Néanmoins, cette réalité devient encore plus criante en cette période de libéralisation du commerce
Nonetheless, these realities have become more glaring in this era of trade liberalization
pour assurer un traitement égal des créanciers devient encore plus pertinente.
to ensure equal treatment of creditors had gained even more relevance.
le renforcement général du régime de non-prolifération devient encore plus d'actualité.
the comprehensive strengthening of the non-proliferation regime becomes all the more relevant.
organe de décision collectif, devient encore plus importante.
which is the collective decision-making body, is becoming even more important.
le défi devient encore plus grand pour toutes les tailles d'entreprises de vente au détail.
the challenge is growing even bigger for all sizes of retail businesses.
la prolifération d'armes de destruction massive et de leurs vecteurs devient encore plus inquiétante dans le contexte du terrorisme.
of mass destruction and their means of delivery become all the more worrying in the context of terrorism.
le bilan de santé général devient encore plus important.
the overall health checkup becomes more important.
la déflation causent généralement des dépressions car la charge de la dette devient encore plus lourde en termes réels.
deflation generally cause depressions because debt burdens become even higher in real terms.
Results: 240, Time: 0.0637

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English