DEVRA TRAVAILLER in English translation

will have to work
devra travailler
aurez à travailler
faudra travailler
devra collaborer
devrons oeuvrer
must work
doivent travailler
doivent œuvrer
doivent collaborer
doivent fonctionner
doivent s'employer
doivent s'efforcer
faut travailler
doivent s'attacher
doivent coopérer
devons agir
will need to work
devront travailler
devra collaborer
devront œuvrer
faudra travailler
should work
devraient travailler
devraient œuvrer
devrait collaborer
devrait fonctionner
devraient s'employer
devraient s'efforcer
devrait marcher
devraient coopérer
devraient s'attacher
devrais bosser
shall work
travaille
oeuvrerons
s'emploie
doivent fonctionner
doit collaborer
en collaboration
will be required to work
will be expected to work
would be required to work

Examples of using Devra travailler in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
le Conseil élargi devra travailler de manière plus démocratique.
the expanded Council should work in a more democratic manner.
Une fois le compte confié à une agence de recouvrement tierce, le patient devra travailler directement avec celle-ci pour résorber son solde dû..
Once placed with a third party collection agency the patient will be required to work directly with the third party agency to resolve their outstanding balance.
L'OMT devra travailler avec toutes les parties prenantes pour encourager
UNWTO will need to work with all stakeholders to encourage
Pour que le CCIR réussisse à créer un climat propice à l'intégrité en recherche au Canada, il devra travailler en étroite collaboration avec ces cinq types majeurs d'acteurs.
For the CCRI to succeed in building a positive research environment in Canada, it must work closely with these five key actors.
l'équipe devra travailler afin de bien jouer un match complet.
the team will have to work on coming out for the entire game.
le corps devra travailler à plein régime pour digérer les aliments.
the body must work hard to digest the food.
des conditions difficiles dans lesquelles le secrétariat devra travailler pendant la prochaine période triennale;
the difficult conditions under which the Secretariat will have to work through the coming triennium;
l'ouverture est trop petite, il devra travailler très fort pour en extraire le liquide.
on the other hand, he will have to work too hard to draw out the liquid.
Des points d'attention sont aussi mis en évidence sur lesquels le futur Directeur Général devra travailler pour acquérir toute sa légitimité en interne
Certain points for improvement were also noted, which the future Managing Director will have to work on to gain in-house legitimacy
Pour regagner les 60'000 roupies, il devra travailler dans notre laiterie. N'est-ce pas.
To recover the 60,OOO Rupees, he has to work at our dairy.
Pour cela l'homme devra travailler, acheter sa nourriture,
Man has to work for food, collect it,
Le Secrétariat devra travailler avec les États Membres pour remédier aux lacunes critiques
The Secretariat needed to work with Member States to address critical
L'entraîneur-chef Kyle Stroeder de l'équipe Saskatchewan-Vert sait que son équipe devra travailler sur certains éléments en préparation pour le match de demi-finale contre le voisin albertain.
Saskatchewan-green head coach Kyle Stroeder knows his team needs to work on some things in preparation for their semi-final matchup with neighbouring Alberta.
Par conséquent, il y a moins d'oxygène dans votre sang et votre cœur devra travailler plus fort pour fournir l'oxygène disponible à tout votre corps.
Therefore, there is less oxygen in your blood and your heart has to work harder to deliver the available oxygen around your body.
Un élément très important dans le choix d'un joint torique, est la température à laquelle il devra travailler.
A very important element in the choice of an O-Ring is the temperature at which it must operate.
Le Comité devrait avoir un groupe de travail à composition non limitée qui devra travailler par correspondance après la fin de la session en cours.
The Committee should have an open-ended working group, which would have to work by correspondence after the close of the current session.
Avec l'élection la semaine prochaine, on est au milieu d'une campagne donc on devra travailler les gens.
With the election next week, we're in the middle of campaign season, so we're gonna have to work the room a little bit.
Le BST pourrait être touché par de telles restrictions et devra travailler avec le Conseil du Trésor pour s'assurer d'avoir les ressources dont il a besoin pour continuer à réaliser son mandat.
The TSB may be affected by such restraints and will have to work with the Treasury Board to ensure it has the resources it needs to continue to deliver on its mandate.
une ONU réformée et revitalisée devra travailler en plus étroite collaboration avec les institutions coopératives régionales,
revitalized United Nations will have to work more closely with regional cooperative institutions,
Se réjouit de la création de la Mission des Nations Unies pour l'action d'urgence contre Ebola, qui devra travailler en coordination étroite avec les organisations régionales, telles que l'Union africaine et la Communauté économique des Etats de l'Afrique de l'Ouest;
Welcomes the establishment of UNMEER, which must work in close coordination with regional organizations such as the African Union and the Economic Community of West African States;
Results: 88, Time: 0.0563

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English