DEVRAIENT EFFECTUER in English translation

should conduct
devrait mener
devrait procéder
devrait effectuer
devraient réaliser
devrait conduire
devraient entreprendre
devrait organiser
devrait tenir
devraient diriger
should perform
doit effectuer
devrait procéder
devrait s'acquitter
doit exercer
devraient accomplir
doit remplir
devrait réaliser
doit exécuter
devrait conduire
devait assumer
should carry out
devrait effectuer
devrait mener
devrait procéder
devrait réaliser
devraient s'acquitter
devrait entreprendre
doivent exécuter
devrait exercer
should undertake
devrait entreprendre
devraient prendre
devraient s'engager
devrait procéder
devraient mener
devrait réaliser
devrait effectuer
devrait lancer
devraient s'efforcer
devraient assumer
should do
devrait faire
il faut faire
devrait aller
devrait procéder
devrait effectuer
devrait suffire
are expected to make

Examples of using Devraient effectuer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
les entraîneurs 2 devraient effectuer une révision complète de l'annotation pour voilure sportive A avant l'administration de l'annotation pour voilure sportive B pendant cette étude.
ENDORSEMENT GUIDELINES SSE's and Coach 2's should do a thorough review of the SCE A prior to the administration of the SCE B during this review.
D'après les estimations, 1,6 milliard de personnes dans le monde devraient effectuer au moins un achat en ligne en 2018,
An estimated 1.6 billion people around the world are expected to make at least one online purchase in 2018;
les Conseillers pour la science et la technique devraient effectuer un examen quadriennal des principaux changements survenus dans les politiques scientifiques
the Senior Advisers on Science and Technology are expected to carry out the quadrennial review of major changes in overall science
Il convient de préciser que les entités adjudicatrices devraient effectuer cette évaluation compa rative en déterminant d'abord quelles offres remplissent le mieux les critères d'attribution établis conformément à pour chacun des lots
It should be clarified that contracting entities should conduct such a comparative assessment by first determining which tenders best fulfil the award criteria laid down for each individual lot
Les employeurs f d raux devraient effectuer des analyses afin de d terminer o s vit la discrimination envers les femmes dans le secteur public f d ral
Federal employers should undertake the analysis to pinpoint discrimination affecting women in the federal public sector, and take action to reduce or eliminate gender differences
de l'Afrique centrale devraient effectuer des évaluations des besoins
Central African States should conduct needs assessments,
les pays qui appliquent la peine de mort devraient effectuer des examens périodiques réguliers
countries applying the death penalty should undertake regular, independent,
Examiner avec intégrité le travail d'autrui- Les personnes et les organismes devraient effectuer et organiser l'examen par des pairs
Review the work of others with integrity: Individuals and organizations should engage in, and organize, peer review
les entités adjudicatrices utilisant l'accord-cadre devraient effectuer ou répéter certains stades de la procédure de passation de marché lors de la deuxième étape(réexamen approfondi des qualifications
entities using the framework agreement would be required to conduct or re-conduct stages of the procurement at the second stage(fuller reconsideration of qualifications and responsiveness as well
les pays de la région devraient effectuer le passage aux modes de consommation
African countries should be making the transition to sustainable consumption
Toutes les collectivités devraient effectuer des mises à jour périodiques de leur PDT
All communities should complete regular updates to a TMP
le comité d'organisation et le GRPE devraient effectuer le contrôle final de l'état des préparatifs le 15 janvier 2002,
suggested that the organizing committee and GRPE should make the final check of the state of preparations on 15 January 2002,
Les États devraient effectuer des études d'impact sur les droits de l'homme avant la soumission
States should carry out human rights impact assessments before
Les chefs de secrétariat des organisations étudiées devraient effectuer des enquêtes sur le personnel- comprenant des questions comparables d'une enquête à l'autre- à intervalles réguliers de deux à quatre ans(lorsque cela est possible)
The Executive Heads of the organizations under review should undertake staff surveys- incorporating questions that are comparable over time- at regular, two-to-four-year intervals(when feasible), to be conducted in a framework of objectivity,
Selon qu'il conviendra, les chefs de secrétariat devraient effectuer une enquête pour évaluer avec plus de précision si les utilisateurs sont satisfaits des services fournis dans différentes
As appropriate, executive heads should undertake a survey to better assess user satisfaction with the services provided in different languages in the context of meetings
trouve à l'annexe E illustre l'augmentation annuelle du nombre d'EMP que les cliniques médicales et détachements des FAC devraient effectuer si les EMP devaient être fournis à tous les réservistes.
the table found at Annex E depicts the annual increase in the number of PHAs that CAF medical clinics and detachments would be required to perform should PHAs be provided to all Reservists.
qu'il serait approprié d'inscrire le Cygnus melanocorypha à l'Annexe II et que les pays du Cône sud devraient effectuer des recherches sur cette espèce pour apporter des précisions sur sa situation
a draft recommendation could be transmitted to the Conference of the Parties to the effect that the countries of the Southern Cone should conduct research on the species to clarify its status
Seuls les électriciens qualifiés doivent effectuer les procédures de câblage.
Only qualified electrical personnel should perform field wiring procedures.
Seuls les plombiers qualifiés doivent effectuer des travaux sur la tuyauterie.
Only qualified plumbers should perform plumbing work.
Seulement le personnel qualifié devrait effectuer le service sur cette cafetière.
Only qualified personnel should perform service on this equipment.
Results: 48, Time: 0.0504

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English