Examples of using
Devraient intégrer
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Les organisations intergouvernementales devraient intégrer l'enseignement des droits de l'homme dans leurs activités courantes, conformément au document publié en 2003 sur la question de
Intergovernmental organizations should mainstream human rights education in their daily work pursuant to the 2003"Common Understanding among United Nations Agencies"
la conception préliminaire devraient intégrer le projet de belvédère à l'angle de la promenade Riverside Nord
preliminary design should include the proposed Gateway Outlook Project at Riverside Drive North
régional et local, devraient intégrer et prendre en compte la dimension paysagère dans leurs diverses politiques sectorielles pouvant avoir un eff
local levels should integrate the landscape dimension and allow for it in their policies in diff erent sectors with possible direct
Les gouvernements des pays d'origine devraient intégrer dans les programmes d'enseignement une information sur la contribution des migrants à l'économie nationale,
The governments of sending countries should incorporate information on the contribution of migrants to the national economy, safe migration,
techniques spatiales affiliés à l'ONU devraient intégrer dans leur programme un cours d'initiation au droit spatial A/AC.105/805,
technology education affiliated to the United Nations should include a basic course on space law in their curricula A/AC.105/805,
Les pays africains devraient intégrer la coopération Sud-Sud dans leurs stratégies nationales de développement;
African countries should mainstream South- South cooperation within their national development strategies.
Avec le concours de la Division, 19 d'entre eux devraient intégrer des orientations macroéconomiques et sociales à leurs stratégies nationales de développement
Nineteen countries are expected to integrate macroeconomic and social policies into national development strategies,
Troisièmement, les modèles d'analyse des politiques monétaires devraient intégrer la propension au risque des institutions fi nancières, pour que l'on puisse évaluer si la persistance de bas taux d'intérêt peut
Third, monetary policy models should incorporate the risk-taking behaviour of fi nancial institutions to gauge whether low-for-long nominal interest rates can increase the probability
Ces outils devraient intégrer les connaissances locales,
These tools should integrate local, traditional
certaines entreprises devraient intégrer les technologies, la plupart des entreprises consultées reconnaissaient
some companies would need to integrate the technologies altogether, and most interviewed companies
d'autres organes intergouvernementaux devraient intégrer des données désagrégées sur les femmes
other intergovernmental bodies should include disaggregated data on indigenous men
les institutions financières internationales devraient intégrer les questions de contrôle des drogues dans leurs programmes,
international financial institutions should mainstream drug control issues into their programmes,
les ministères et les organismes devraient intégrer graduellement les nouvelles exigences dans leurs pratiques administratives actuelles,
departments and agencies are expected to integrate the new requirements into their existing business practices on a phased approach,
Par conséquent, les décideurs gouvernementaux devraient intégrer les principes du développement durable à leurs cadres stratégiques respectifs afin que ces répercussions soient étudiées dans leurs processus d'examen
Consequently, government decision makers should incorporate the principles of sustainable development into their respective policy frameworks to ensure that these impacts are addressed in their review
Les gouvernements devraient intégrer le développement touristique durable dans leurs documents de stratégie nationale de réduction de la pauvreté,
Governments should integrate sustainable tourism development in national poverty reduction strategy papers(PRSPs),
autres bailleurs de fonds devraient intégrer le renforcement des capacités scientifiques et technologiques dans leurs domaines prioritaires de
other funding providers should include science and technology capacity-building among their priority areas of development cooperation
les gouvernements des pays en développement sans littoral devraient intégrer le nouveau programme d'action à leurs stratégies de développement national
landlocked developing country Governments should mainstream the new programme of action into their national and sectoral development strategies,
Les exercices devraient intégrer, le plus possible,
Exercises should integrate, as much as possible,
les donateurs bilatéraux devraient intégrer dans leur plan le financement des activités concernant les objectifs 4
bilateral donors should include in their plans the financing for activities on the MDGs 4
Les organes directeurs des organisations du système des Nations Unies devraient intégrer la mise en œuvre du Programme d'action à leurs programmes de travail,
The governing bodies of organizations in the United Nations system should mainstream the implementation of the Almaty Programme of Action into their programmes of work,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文