DEVRAIENT INTERDIRE in English translation

should prohibit
devrait interdire
devrait prohiber
should ban
devrait interdire
devrait bannir
devrions refuser
devrait proscrire

Examples of using Devraient interdire in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les procédures d'exploitation d'urgence devraient interdire le blocage de l'injection du SRUC,
Emergency operating procedures should prohibit blocking of ECCS injection,
les pays devraient interdire aux usagers de la route de dépasser l'aplomb du panneau signalant un passage à niveau(voir,
countries should prohibit road users from moving beyond the level-crossing sign(see, for example, signs A,
les États devraient interdire toute célébration commémorative, officielle ou non, du régime nazi, de ses alliés
whether official or unofficial, should be prohibited by States", and stresses in this regard that it is important that States take measures,
Les législations nationales doivent interdire le mariage avant la puberté.
National laws should prohibit marriage before puberty.
On devrait interdire la langue anglaise.
We should ban this English language.
L'État d'Israël doit interdire la commercialisation des corps des femmes.
The State of Israel should prohibit the commercialization of women's bodies.
On devrait interdire Halloween, ici.
They should ban Halloween in this town.
Un traité d'interdiction complète des essais nucléaires doit interdire les explosions nucléaires expérimentales, tout simplement.
A nuclear-test-ban treaty should ban nuclear test explosions. Full stop.
Elle doit interdire de poser des mines terrestres dans le territoire d'autres États.
It should ban the planting of landmines in the territories of other States.
On devrait interdire les hélicoptères au-dessus des zones résidentielles.
They should ban helicopters from flying over residential areas.
On devrait interdire de s'amuser autant.
It oughta be against the law to have that much fun.
Toutes les organisations doivent interdire le harcèlement sous toutes ses formes.
All organizations must prohibit any kind of harassment.
On devrait interdire ces pièges.
It shouldn't be allowed to set those traps.
Nous devons interdire les mines terrestres antipersonnel meurtrières en nous associant au processus d'Ottawa.
We must ban lethal anti-personnel landmines by joining in the Ottawa process.
Le Président Arafat doit interdire, démanteler et désarmer de tels groupes.
Chairman Arafat must outlaw, dismantle, and disarm these groups.
La communauté internationale doit interdire le déploiement d'armes offensives dans l'espace.
The international community must ban the deployment of offensive weapons in space.
Premièrement, nous devons interdire le recours à ce type d'armes.
First, we must outlaw the use of this type of weapon.
Les pays exportateurs doivent interdire l'expédition des avocats insuffisamment développés.
Exporting countries must prohibit the dispatch of insufficiently developed avocados.
Ce traité doit interdire toutes les explosions nucléaires.
That treaty must ban all nuclear explosions.
Duncan, et je dois interdire ça.
Duncan, and I must forbid it.
Results: 47, Time: 0.0544

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English