DEVRAIENT MOBILISER in English translation

should mobilize
devrait mobiliser
devraient encourager
are expected to mobilise
should engage
devrait engager
devrait collaborer
devraient participer
devraient entreprendre
devraient entamer
devrait mobiliser
devraient associer
doivent coopérer
devrait travailler
devrait inciter
are expected to mobilize
should involve
devrait impliquer
devraient associer
devrait faire intervenir
devrait comprendre
devrait comporter
devrait inclure
devraient participer
devrait faire appel
devraient porter
devrait mobiliser

Examples of using Devraient mobiliser in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ces projets devraient mobiliser plus de 1,6 milliard de dollars de cofinancement auprès des gouvernements des pays bénéficiaires,
These projects are expected to leverage more than $1.6 billion in co-financing from the governments of the recipient countries, the private sector,
l'efficience des dépenses affectées au secteur, mais devraient mobiliser de nouvelles ressources en direction du secteur.
efficiency of road sector expenditures, and are expected to attract additional resources to the sector.
ce sont les financements de type apports de fonds propres qui devraient mobiliser le plus d'investissements supplémentaires,
across different financial products; equity-type financing is expected to mobilise the most additional investment,
PACHECO(Portugal) déclare que les préoccupations relatives à la paix et à la sécurité devraient mobiliser la communauté internationale, laquelle devrait s'efforcer de lutter contre les nouvelles formes de terrorisme par des moyens novateurs,
PACHECO(Portugal) said that concern for peace and security should mobilize the international community in an effort to tackle new forms of terrorism that required innovative responses,
Les offres soumises dans le cadre de la phase 5 du SRB devraient mobiliser les talents et les ressources de tous les secteurs,
SRB Round 5 Bids should mobilize the talents and resources of all sectors including,
Les États devraient mobiliser les ressources nécessaires et redoubler d'efforts pour garantir l'accès aux soins médicaux, y compris à des médicaments génériques de qualité,
States should mobilize resources and intensify their efforts to ensure access to medicines, including quality generic drugs to treat HIV/AIDS.
d'orienter le débat international sur l'élimination de la pauvreté dans le cadre de diverses assemblées et devraient mobiliser des ressources à cette fin.
influencing the direction of the international policy debate on poverty eradication through various forums and should mobilize resources for its realization.
notamment le Fonds des Nations Unies pour la population, devraient mobiliser suffisamment de ressources pour sa mise en oeuvre.
especially the United Nations Population Fund, should mobilize sufficient resources for its implementation.
les institutions sous-régionales concernées devraient mobiliser tous les acteurs nationaux
relevant subregional institutions should mobilize all national stakeholders
Les bailleurs de fonds et les partenaires du développement devraient mobiliser des capacités accrues dans la prise de décisions déléguée aux régions Évaluation initiale
Donors and development partners should mobilise increased capacities in devolved decision-making to the regions Initial assessment
en particulier le Comité de la science et de la technique, devraient mobiliser le réseau existant d'institutions,
in particular the Committee on Science and Technology, should mobilize the existing network of institutions,
Nous devons mobiliser toutes nos forces et nos énergies pour le relever.
We must mobilize all our forces and energies to meet it.
Pour atteindre nos objectifs, nous devons mobiliser toutes les ressources disponibles.
In order to reach our goals, we must mobilize all available resources.
le gouvernement fédéral devrait mobiliser les provinces pour.
the federal government should engage the provinces to.
l'UE devrait mobiliser ses ressources pour les actions suivantes.
the EU should mobilise its resources to do the following.
Par conséquent, l'Afrique doit mobiliser plus de ressources pour moderniser l'infrastructure physique.
Therefore, Africa needs to mobilize more resources to upgrade its physical infrastructure.
Un défi aussi complexe doit mobiliser tous les champs de la connaissance.
Such a complex challenge must marshal every single field of human knowledge.
Un plan efficace doit mobiliser les individus et les organisations de l'ensemble de la communauté.
An effective plan must engage individuals and organizations from across the community.
Je vais devoir mobiliser la communauté.
I'm going to have to mobilize the community.
Nous devons mobiliser la volonté politique nécessaire à cette fin.
We need to mobilize the political will to do so.
Results: 47, Time: 0.084

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English