DEVRAIENT SAISIR in English translation

should seize
devrait saisir
devrait profiter
devraient prendre
should take
devrait prendre
devrait tenir
devrait adopter
devrait faire
devraient assumer
il faut prendre
devrait revêtir
devrais accepter
should understand
doivent comprendre
doivent savoir
doivent connaître
devraient saisir

Examples of using Devraient saisir in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
les deux parties devraient saisir l'occasion et profiter du créneau actuellement ouvert pour parvenir à un règlement juste
both sides should seize the moment and take advantage of the current window of opportunity for the achievement of a just
Les membres de la Conférence du désarmement devraient saisir cette occasion de redoubler d'efforts en faveur de la conclusion rapide d'un traité global
The members of the Conference on Disarmament should seize the opportunity now to redouble their efforts towards the early conclusion of a comprehensive and verifiable treaty banning
les membres de la Conférence devraient saisir l'occasion unique que leur donne le consensus intervenu à l'Assemblée générale des Nations Unies pour commencer,
CD members should seize the unique opportunity of the consensus reached in the United Nations General Assembly to begin,
les nations du monde devraient saisir cette occasion et tirer parti de la bonne volonté manifestée par les peuples de la planète pour faire à présent avancer les importants objectifs humanitaires inscrits à l'ordre du jour international au sens le plus large.
rehabilitation and reconstruction, as mentioned in the draft resolution that is before the Assembly, the world's nations should seize this opportunity and the goodwill generated by the world's peoples so as to further important humanitarian goals on the broader agenda at this time.
les décideurs nationaux et européens devraient saisir l'opportunité de mettre les considérations sociales au cœur de l'élaboration des politiques nationales
EU policymakers should seize the opportunity to put social considerations at the heart of EU and national policymaking by
les États de la planète devraient saisir toute leur chance pour bâtir un monde débarrassé de la hantise d'un anéantissement collectif.
the countries of the world should be taking every opportunity to build a world free from the spectre of collective annihilation.
Nous devons saisir cette occasion pour mener nos négociations avec diligence.
We should seize this window of opportunity to conduct our negotiations in an expeditious manner.
Le personnel doit saisir toutes les occasions qui se présentent pour garantir que les données sont actualisées.
Staff should take every opportunity to ensure data is updated.
Les participants à la Conférence doivent saisir l'occasion historique qui leur est offerte.
All participants should seize the historic opportunity offered.
Nous devons saisir toutes les opportunités pour prôner le respect entre les peuples.
We should take every opportunity to encourage people to treat one another with respect.
C'est vrai, et nous devons saisir cette chance pour vaincre Zhaïtan ensemble.
True, and we should take this chance and beat Zhaitan together.
Je dois saisir cette opportunité.
I have to take this.
Une personne doit saisir le haut de la porte pour la stabiliser.
One person should grasp the top of the door to stabilize it.
L'autre personne doit saisir le bas de la porte.
The other person should grasp the bottom of the door.
Vous devez saisir un autre nom.
You have to enter another name.
Elle doit saisir davantage les occasions de participer aux cha nes de valeur mondiales.
It needs to seize more opportunities to participate in global value chains.
Pour encourager chaque enfant doit saisir très rapidement les mots qui sortent.
To encourage each child must type very quickly the words that come out.
Tu dois saisir la vie quand tu le peux.
You got to grab life while you can.
Saisi: L'utilisateur doit saisir son code caractère par caractère.
Saisi(enter): Users must enter their code character by character.
Tu dois saisir toutes les occasions.
You must take every opportunity.
Results: 45, Time: 0.0827

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English