DEVRAIT CONFIRMER in English translation

should confirm
devrait confirmer
devriez vérifier
devraient s'assurer
is expected to confirm
should reaffirm
devrait réaffirmer
devraient réitérer
devrait confirmer
should reconfirm
doivent reconfirmer
devriez confirmer
devraient vérifier

Examples of using Devrait confirmer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le rapport périodique suivant devrait confirmer et compléter ces informations
The next periodic report should confirm and add to that information,
la subvention demandée avait été approuvée précise que l'organisation devrait confirmer son accord à communiquer au secrétariat tout résultat concret du projet applications,
grant had been approved, it should be stated that the organization should confirm its agreement to submit a copy of any concrete result of the grant i.e. publications,
ladite société devrait confirmer dans les jours qui suivent que la quasi-totalité des biens ont été effectivement transférés de la personne morale affiliée.
the applicant should confirm within a few days that substantially all the property did transfer from the affiliated body corporate.
commun dans la dynamique d'action en faveur du climat, ce que devrait confirmer le 19e sommet bilatéral entre les deux puissances qui se tiendra les 1er et 2 juin à Bruxelles
action on climate change, stances which are likely to be confirmed during the 19th bilateral summit to be held on the June 1-2 in Brussels between these two powers,
une fois le texte unifié, devrait confirmer à la session qu'il pourra mettre ce plan de travail pleinement en œuvre et qu'aucune révision ne sera nécessaire;
having achieved such a consolidation, should affirm during the session that it can fully proceed with this workplan and that no revision of the workplan is required;
le joueur devrait confirmer une demande de paiement par à crit,
the Player should confirm an application for payment in writing,
le Ghana estime que la 39 Chambre spéciale devrait confirmer et adopter la ligne d'équidistance comme 40 constituant la frontière maritime.
Ghana 37 submits that the Special Chamber should confirm and adopt that equidistance line as 38 the maritime boundary.
Les participants devraient confirmer à l'avance leur possibilité d'accéder à Macroscope.
Participants should confirm their ability to access Macroscope in advance.
Les délégations devront confirmer leur intérêt pour cette activité.
Delegations should confirm their interest in this activity.
Cet examen devra confirmer les priorités et porter sur les problèmes nouveaux et émergents.
The review should confirm priorities and explore new and emerging issues.
Vous devriez confirmer ou renouveler votre enregistrement tous les 2 ans.
You should confirm your registration information every two years.
Les réponses du gouvernement devront confirmer ou réfuter cette interprétation.
The Government's replies should confirm or refute the truth of that assumption.
L'importateur doit confirmer les exigences pour ce test avec l' ACIA.
The importer should confirm the requirements for this testing with CFIA.
Vous devriez confirmer votre vol au moins 72 heures avant votre départ.
You should confirm flight reservations at least 72 hours prior to departure.
Vous devez confirmer le choix de la station en appuyant sur OK.
You need to confirm the choice of station with OK Mute is activated.
On doit confirmer que cet Eric est notre Eric.
We still need to confirm our Eric is this Eric.
On va devoir confirmer ça de retour au labo.
We will have to confirm it back at the lab.
Nous devons confirmer les renseignements de livraison.
We need to confirm the shipment details.
Nous devons confirmer l'infiltration du 5446 en Corée du Sud.
We have to confirm the infiltration of 5446 in South Korea.
Eventuellement vous devez confirmer cette communication.
You might have to confirm the connection again.
Results: 84, Time: 0.0756

Devrait confirmer in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English