DEVRAIT DISPARAÎTRE in English translation

should disappear
devrait disparaître
should go away
devrais partir
devraient disparaître
should clear up
devrait disparaître
devrait éclaircir
devrait se dissiper
doivent nettoyer
devrait éliminer
should resolve
devrait résoudre
devraient régler
devraient s'engager
devrait décider
devrait remédier
devrait disparaître
is expected to disappear

Examples of using Devrait disparaître in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il devrait disparaître au stade embryonnaire,
It should disappear in the embryonic stage,
Ce message devrait disparaître en l'espace de quelques secondes si la réception du signal est bonne.
This message should disappear in a few seconds in good signal conditions.
Si l'on en croit les événements récents, la référence aux conflits armés n'a pas sa place dans les définitions des crimes contre l'humanité et devrait disparaître.
The reference to armed conflict under crimes against humanity was inappropriate in the light of recent events, and should be deleted.
Le message devrait disparaître dès que vous vous déplacez hors d'un endroit faisant obstruction comme un garage couvert.
The message should disappear as soon as you move out of an obstructed area such as an indoor garage.
ce sentiment devrait disparaître lorsque le projet est terminé.
the feelings should go away when the project is finished.
Tapez par-dessus le texte en surbrillance la surbrillance devrait disparaître à mesure que vous tapez;
Type over highlighted text with appropriate content the highlighting should disappear as you type; otherwise,
un cas bénin de l'érythème fessier devrait disparaître en moins de 6 heures
a mild case of diaper rash should clear up in less than 6 hours
mais le problème devrait disparaître avec le temps.
said that the problem should go away with time.
Le reste a trait à la différence temporaire pour les contrats de location reliés à l'impression et devrait disparaître au troisième trimestre.
The remaining difference is related to timing difference for printing rental contracts and is expected to disappear in the third quarter.
Le lac de pêche présumée dans le village est plus potions un chien et devrait disparaître dans la description.
The alleged fishing lake in the village is more a dog potions and should disappear in the description.
C'est un peu gonflé et contusionné, mais ça devrait disparaître d'ici une semaine.
There's some swelling and some bruising, but that should go away in about a week.
l'on observe aujourd'hui essentiellement dans les hautes fonctions judiciaires, devrait disparaître dans quelques années.
is only observed mainly in the high judicial offices, is expected to disappear within the next few years.
puis LOCK devrait disparaître dans l'affichage.
then LOCK should disappear from the display.
Ceci est causé par un flux de sang sous la peau mais la rougeur devrait disparaître rapidement.
It is partly caused by an increase in blood flow under the skin and should fade quickly.
Le terme"source quelconque" devrait disparaître, ainsi que la mention"sources diverses.
The expression“any source” should be eliminated, as well as the mention of different sources.
L'article 23 devrait disparaître: il traite essentiellement du milieu marin,
Article 23 should be omitted since it deals mainly with the subject of the marine environment,
L'espèce devrait disparaître de l'Afrique du Sud dans un proche avenir si les niveaux actuels d'exploitation
The species is likely to disappear from South Africa in the near future should current levels of exploitation
Ce problème devrait disparaître avec le temps, lorsque tous les magasins auront installé la bonne version logicielle sur leurs nouveaux terminaux de paiement sans contact.
However this problem should be resolved over time once all retailers have implemented the right software on the new contactless payment terminals.
Le paludisme devrait disparaître d'ici à 2015 et les taux de VIH/sida sont faibles.
Malaria was expected to be eliminated by 2015 and HIV/AIDS rates were low.
aucune ne devrait disparaître dans un proche avenir.
with no species expected to go extinct in the near future.
Results: 62, Time: 0.0889

Devrait disparaître in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English