DEVRAIT RASSEMBLER in English translation

should collect
devrait recueillir
devraient collecter
devrait rassembler
devraient réunir
devrait compiler
should compile
devrait établir
devrait compiler
devrait rassembler
devrait réunir
devrait recueillir
devraient dresser
devrait élaborer
should gather
devrait rassembler
devraient réunir
devraient recueillir
devraient collecter
should bring together
devrait réunir
devrait rassembler
devrait regrouper
devraient rapprocher
is expected to bring together
should muster
should collate
should assemble
doivent se réunir
devez assembler
doivent se rassembler
devez construire

Examples of using Devrait rassembler in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
la CNUCED devrait rassembler des données statistiques sur la coopération Sud-Sud
UNCTAD should gather statistical material on South-South
l'État partie devrait rassembler des données détaillées,
the State party should compile comprehensive data,
Chaque Partie devrait rassembler et archiver toutes les données d'émission pertinentes pour chaque année,
Each Party should gather and archive all relevant emission information for each year,
La Conférence devrait rassembler des chercheurs, des urbanistes
The Conference should bring together researchers, urban planners
Le secrétariat devrait rassembler des informations sur les politiques
The secretariat should compile information on policies
L'Assemblée de l'UIP qui se déroulera à Bangkok devrait rassembler plus de 1 200 participants
The IPU Assembly, which will be held in Bangkok, is expected to bring together over 1,200 participants, so we are
la revue devrait rassembler les textes de plus de ving journalistes basés dans chacun des pays où l'UTE est active.
the online magazine should bring together articles by more than twenty young journalists based in each of the countries where the UTE is active.
Le partenaire chef de file devrait rassembler la documentation de tous les partenaires à temps
The lead partner should gather all partners' documentation on time
Le Mouvement des pays non alignés pense que l'Assemblée devrait rassembler la volonté politique,
The Non-Aligned Movement believes that this Assembly should muster the necessary political will,
cet organe devrait rassembler toutes les observations, etc. reçues
that body should collate all comments, etc., received
Programmé à Berne du 5 au 8 septembre, l'événement devrait rassembler plus de 1 500 participants venus du monde entier et partageant un intérêt commun pour le management du sport.
The event will take place in Bern from 5 to 8 September 2017 and is expected to gather more than 1'500 delegates from all over the world with a special interest in the management of sport.
Ce Centre tirera parti de 18 années de résultats de la Forêt modèle de l'Est de l'Ontario et devrait rassembler la technologie, la science
This Center will build upon 18 years of results from the Eastern Ontario Model Forest and is expected to bring technology, science
Ce stage devrait rassembler des membres des missions permanentes à Vienne,
This course is expected to be attended by participants from Permanent Missions in Vienna,
Dans un premier temps, ce réseau devrait rassembler des institutions scientifiques
The initial training hubs of the network would consist of science and technology(S&T)
L'État partie devrait rassembler des données statistiques pertinentes sur la surveillance de l'application de la Convention au niveau national,
The State party should collect relevant statistical data on the monitoring of the implementation of the Convention at the national level,
L'État partie devrait rassembler des données statistiques utiles pour le suivi de l'application de la Convention
The State party should compile statistical data relevant to the monitoring of the implementation of the Convention,
L'Autorité devrait rassembler et tenir à jour des données
The Authority should collect and maintain data
L'État partie devrait rassembler des statistiques exactes, dans le pays tout entier, sur la violence contre les femmes autochtones,
The State party should gather accurate statistical data throughout the country on violence against Aboriginal women,
la CNUCED devrait rassembler et analyser des données sur les meilleures pratiques nationales encourageant le développement des entreprises
UNCTAD should collect and analyse data on best national practices stimulating enterprise development
y compris des organismes privés aux fins de complémentarité, devrait rassembler des renseignements sur les procédures de reconnaissance
including private bodies, with a view to ensuring complementarity should compile information on processes of recognition
Results: 61, Time: 0.0539

Devrait rassembler in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English