DEVRIEZ DEMANDER in English translation

should ask
devrait demander
devriez poser
devrait prier
devriez interroger
devrais inviter
should seek
devraient chercher
devrait s'efforcer
devrait rechercher
devrait demander
devrait viser
devrait solliciter
devraient s'employer
devraient s'attacher
devrait obtenir
devraient tenter
should request
devrait demander
devrait prier
devrait inviter
devrait solliciter
devrait exiger
should apply
devrait s'appliquer
devrait demander
il faudrait appliquer
il convient d'appliquer
sont à appliquer
devrais postuler
doit s'adresser
would have to ask
devriez demander
should check
devrait vérifier
devriez consulter
devrais aller voir
sont priés de consulter
devrais regarder
conseillons de vérifier
doivent s'assurer
recommandons de vérifier
devez contrôler
est tenu de vérifier
will have to ask
dois demander à
as qu' à demander

Examples of using Devriez demander in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Étape 1: Demander des prestations régulières d'AE Vous devriez demander des prestations régulières d'AE dans les quatre semaines suivant votre dernier jour de travail.
Step 1: Applying for EI regular benefits You should apply for EI regular benefits within four weeks after your last day of work.
Vous devriez demander l'avis de vos conseillers concernant les différents risques et facteurs à prendre
You should seek advice from your own advisers with regard to the various risks
Vous devriez demander une autre copie après cette vérification,
You should request another copy after the audit,
Vous devriez demander conseil à un médecin lorsque vous voulez en savoir plus sur les médicaments
You should seek a doctor's advice when inquiring about arthritis medication
Vous devriez demander pourquoi votre numéro est requis,
You should ask why your number is needed,
Par conséquent, si vous n'êtes pas citoyen de l'un des pays de l'Espace Schengen, vous devriez demander un visa Schengen.
Therefore, if you are not a citizen of one of the countries in the Schengen Area, you should apply for a Schengen visa.
Dans ce cas, ce n'est pas nous… Vous devriez demander à d'autres magasins.
But we don't sell them, so you would have to ask around.
Vous devriez demander ces lettres le plus rapidement possible
You should request these letters as soon as possible
Vous devriez demander un avis financier indépendant
You should seek independent financial advice,
Si la raison principale de votre venue en Australie est d'étudier, vous devriez demander un visa d'étudiant,
If your primary reason for coming to Australia is to study you should ask about a student visa,
Informez-vous également auprès de votre assureur afin de savoir si vous devriez demander une couverture supplémentaire pour protéger adéquatement certains de vos biens.
It's also a good idea to ask your insurer if you should apply for supplementary insurance to ensure adequate coverage for certain items.
Les données certifié est alors disponible dans la fiche de données de performance, que vous devriez demander au fabricant.
The certified data is then available in a Performance Data Sheet, which you should request from the manufacturer.
Lorsque vous prenez une décision sur vos investissements, vous devriez demander l'avis d'un conseiller financier professionnel.
When making a decision about your investments, you should seek the advice of a professional financial advisor.
ASTUCE: Pour tous les travaux ultérieurs, vous devriez demander le modèle de son berceau.
TIP: For all subsequent work, you should ask the model to the boatstand.
Si la ligne de conduite proposée échoue à l'un de ces tests, vous devriez demander conseil et reconsidérer votre décision.
If the proposed course of action fails any of these tests, you should seek advice and re-consider your decision.
Si l'entente à l'amiable n'a pas fonctionné, vous devriez demander des conseils juridiques en rapport avec votre cas spécifique.
If the out-of-court settlement did not work, you should seek legal advice related to your specific case.
Si vous ne vous sentez pas à l'aise en répondant à l'une de ces questions, vous devriez demander conseil avant d'agir.
If you are uncomfortable with any of the answers, you should seek advice before acting.
Si votre proche est déjà connu dans le système de santé mentale, vous devriez demander avec qui vous ou votre proche devriez communiquer si son comportement se détériore,
If your family member is already known to the mental health system, you should ask whom you or your affected family member should contact if his
Les proches sont généralement les bienvenus, mais vous devriez demander aux personnes atteintes d'une maladie ou d'un rhume de
Close family members are usually also welcome, but you should ask people to stay away if they have an illness
Si vous avez du mal à le faire, vous devriez demander de l'aide à d'autres personnes,
If you are struggling to do this, you should seek help from others,
Results: 105, Time: 0.053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English