ELLE PRENDRA in English translation

she will take
elle prendra
elle aura
elle emmènera
it would take
il faudrait
ça prendrait
elle considérerait
elle tiendrait
it shall take
il prend
il tient
she will
will
elle va
elle sera
elle fera
elle veut
elle saura
elle finira
elle viendra
elle ne
elle doit
she will get
elle aura
elle va
elle sera
elle recevra
elle obtiendra
elle s'en sortira
elle comprendra
elle surmontera
elle prendra
elle trouvera
she's gonna take
she will make
elle fera
elle prendra
elle te rendra
elle préparera
elle aura

Examples of using Elle prendra in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Lequel pensez-vous qu'elle prendra?
Which one do you think she would take?
et j'espère qu'elle prendra une bonne décision.
and i hope she makes a good decision.
D'ici un an ou dans deux ans, elle prendra fin définitivement.
In a year or two from now, it will definitely end.
Essayer de vivre avec la décision qu'elle prendra.
Try to live with whatever decision she makes.
Prenez soin de votre peau, elle prendra soin de vous.
Take care of your skin, and it will take care of you.
Si je crois Hopalong elle prendra l'escalier.
If I know hopalong, she will be taking the stairs.
Elle prendra à droite, suivant un hululement qu'elle seule aura pu entendre.
She will take on the right, following a hoot that it alone will have heard.
Elle prendra tes meilleures intentions
She will take the best of your intentions,
Elle prendra des mesures à tous les niveaux
It would take action at all levels
Elle prendra toutes les mesures possibles pour en assurer l'exercice
It shall take all practical measures to ensure the exercise thereof,
Elle prendra note de vos rendez-vous,
She will take note of your appointments,
Elle prendra également part aux Jeux du Canada à Sherbrooke,
She will also compete in this year's Canada Games in Sherbrooke,
À ces fins, elle prendra les mesures nécessaires pour éviter leur altération,
For such purposes it shall take the necessary measures to avoid the data's alteration,
Et si ses yeux sont ouverts, Elle prendra l'une d'entre nous avec elle..
And if her eyes are open, she will take one of us with her.
Elle prendra un job, je tondrai les pelouses, et on finira par te rembourser?
She will get a job, I will keep mowing lawns, and over time we will pay it down. You know?
Elle prendra l'avis de ces organisations pour tous les aspects de leur tâche qui relèvent de son mandat.
She will consult with these organizations in all aspects of their work relevant to her mandate.
Elle prendra des mesures à certains endroits ciblés de votre corps
She will take measurements of specific areas of your body,
Et à son retour, elle prendra une douche pour que personne ne l'entende pleurer.
And when she gets home, she's gonna take a shower so no one in the house can hear her crying.
Donc peut-être qu'elle prendra son propre appartement,
So maybe she will get her own apartment,
Elle prendra le temps de discuter avec vous des raisons de certains problèmes récurrents
She will take the time to discuss with you the reasons for some recurring problems
Results: 300, Time: 0.0758

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English