ENSEMBLE DE PROGRAMMES in English translation

set of programs
set of programmes
range of programs
éventail des programmes
continuum of programs
package of programmes
array of programmes

Examples of using Ensemble de programmes in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
la Société biblique a visité le Collège Central de Jounieh pour présenter un ensemble de programmes pour ses étudiants.
the Bible Society visited Central College Jounieh to present a bundle of programs for its students.
Si nous voulons atteindre notre objectif d'accès universel, il faut au moins que le Fonds mondial finance à 100% un nouvel ensemble de programmes par an.
To achieve our goal of universal access, the Global Fund must fully finance at least one new round of programmes each year.
les différentes dispositions favorisant les familles produisaient des résultats positifs pour le marché du travail lorsqu'un ensemble de programmes étaient utilisés conjointement.
the different family-friendly benefits, evidence of positive labour market outcomes emerge when a bundle of such programs are used conjointly.
Une vision axée sur les entreprises: mettre l'accent sur les besoins des entreprises permet de concevoir un ensemble de programmes au centre duquel se trouve le client principal- les entreprises canadiennes.
A business-centric lens-Shifting to a focus on business needs allows for the design of a program suite with the main client-Canadian businessesat the centre.
ArabSat transmet des programmes de la Radio des Nations Unies dans le cadre d'un ensemble de programmes qu'il fournit aux principales stations de radiodiffusion au Moyen-Orient dont Al-Jazeera.
ArabSat carries United Nations Radio as part of the package it delivers to major Middle East broadcasters, including Al-Jazeera.
La cohérence indispensable de toute la chaîne implique de disposer d'un ensemble de programmes formant système,
The essential consistency of the whole stream implies to have a set of programs being a system,
La méthode propose aussi une technique de grille de valeur permettant de comparer un ensemble de programmes, qu'ils soient actifs
Benefits also proposes a value plot technique to help the organization comparing a set of programs, be they already running
Dans le domaine de la prévention, on dispose d'un ensemble de programmes visant à offrir des options aux jeunes qui vivent dans une pauvreté extrême,
In the area of prevention also we have a set of programmes to provide opportunities for young people in extreme poverty,
Le PNUCID a été félicité pour avoir élaboré une stratégie globale et un ensemble de programmes visant à aider les gouvernements à atteindre les buts
UNDCP was commended for developing a comprehensive strategy and set of programmes to support Governments in meeting the goals and targets agreed upon
OPG a informé la Commission que son programme de gestion intégrée du vieillissement se compose d'un ensemble de programmes et d'activités pour assurer en permanence le respect des exigences en matière de rendement de l'équipement critique.
OPG informed the Commission that its Integrated Aging Management Program is comprised of a set of programs and activities to ensure that performance requirements of critical equipment are met on an ongoing basis.
dollars sur sept ans, se compose d'un ensemble de programmes destinés à répondre aux besoins en matière d'infrastructure dans l'ensemble du pays, notamment.
the seven-year, $33-billion Building Canada plan consists of a suite of programs to meet infrastructure needs across the country, including.
Le Ministère de la santé a développé une stratégie qui s'articule autour d'un ensemble de programmes qui ont pour objet le développement harmonieux de la santé de l'enfant et l'amélioration de la santé de la mère.
The Ministry of Health has developed a strategy based on a set of programmes that aim to promote the balanced development of children's health and improved health in mothers.
une organisation est un ensemble de programmes, de processus, de systèmes,
an organization is a set of programs, processes, systems,
finançaient un ensemble de programmes destinés aux enfants autochtones dans le cadre d'une approche fondée sur les droits fondamentaux.
particularly those in Latin America, supported a range of programmes for indigenous children, within the framework of a human rights-based approach.
La prise en charge renforcée s'entend d'un ensemble de programmes et d'activités dans le cadre de cette politique,
Comprehensive care is understood as the set of programmes and measures that should flow from this policy
Cependant, au fil du temps s'est développé un ensemble de programmes inefficaces et dédoublés qui ne fait pas l'usage le plus efficace possible des rares dollars disponibles.
While each existing program would have been created with the best of intentions, over time, an inefficient and overlapping set of programs has developed that fails to use scarce dollars as effectively as possible.
Il offre un ensemble de programmes qui, outre qu'ils forment en vue d'une profession,
VET offers a variety of programmes which, besides training for a profession, contribute to developing the young people's interests in
la mise en place d'un ensemble de programmes, notamment un nouveau programme de maîtrise en ligne.
outreach and the establishment of a range of programmes, including a new online master's degree programme..
Au moyen d'un ensemble de programmes et de mécanismes de vérification,
Using a series of programmes and checking mechanisms,
Comme on peut le noter, l'Etat à travers cet ensemble de programmes, vient en aide aux familles économiquement faibles, pour garantir à leurs enfants
As may be seen, this set of programmes constitutes support by the Government for families living in an unfavourable economic situation
Results: 96, Time: 0.0497

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English