ENTRE LE PROGRAMME in English translation

between the programme
entre le programme
between the program
entre le programme
between the platform
entre la plateforme
entre le programme
entre le quai
entre la plate-forme
between the agenda
entre l'agenda
entre l'ordre du jour
entre le programme
between UNEP
between the curriculum
between UNDCP

Examples of using Entre le programme in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
En 2002-2003, l'UNICEF a reçu gratuitement d'un fournisseur 3,2 millions de doses de vaccin antitétanique en vertu d'un accord conclu en 1999 entre le Programme de technologie sanitaire appropriée(PATH),
In 2002-2003, UNICEF received 3.2 million free doses of anti-tetanus vaccine from a supplier, on the basis of a 1999 agreement between the Program for Appropriate Technology in Health(PATH), an equipment supplier
Il existe des liens étroits entre le Programme et la Stratégie et des mesures sont en train d'être prises pour faire en sorte
There are strong links between the Agenda and the Strategy and steps are being taken to ensure these two initiatives complement each other,
du Département de l'information ont parrainé conjointement une initiative visant à renforcer la collaboration entre le Programme et le Département et à résoudre des problèmes communs dans le domaine de l'information.
leaders of UNDP and the Department of Public Information aimed at strengthening collaboration between the Programme and the Department and overcoming common public information challenges.
le Comité a adopté une déclaration sur les rapports entre le Programme d'action et la Convention voir chap.
the Committee adopted a statement on the links between the Platform for Action and the Convention see chap.
chacune d'entre elles constituant un contre exemple montrant une non conformité entre le programme et sa spécification.
each of them being a counter example that show a non conformance between the program and its specification.
il devient impératif pour une approche relationnelle entre le programme et l'évaluation de l'école primaire,
it becomes imperative to a relational approach between the curriculum and the assessment of elementary school,
du mécanisme de communication de l'information entre le Programme de transformation et le Comité chargé de piloter le développement des comtés a également eu des répercussions sur la fréquence et l'efficacité des réunions.
the reporting mechanism between the Agenda for Transformation and the County Development Steering Committee has also affected both the frequency and effectiveness of meetings.
vous devez choisir entre le Programme de l'expérience québécoise(PEQ) et le Programme régulier de sélection des travailleurs qualifiés.
you must choose between the Programme de l'expérience québécoise(PEQ- Québec experience program) and the regular selection program for skilled workers.
Il existe des liens étroits entre le Programme et la Stratégie, et des mesures sont prises pour faire en sorte que ces deux initiatives soient complémentaires,
There are strong links between the Agenda and the Strategy and steps are being taken to ensure these two initiatives complement each other,
selon qu'il convient, entre le Programme et les organismes partenaires.
as appropriate, between UNDCP and partner agencies.
de favoriser les contacts entre le Programme et les institutions financières internationales.
to encourage contacts between UNDCP and international financial institutions.
En conséquence, il est important d'assurer une coopération étroite entre le programme d'opérations no 1(écosystèmes des zones arides
Consequently, close cooperation with Operational Program Number 1(arid and semi-arid zone ecosystems)
Ces institutions ont été identifiées dans le cadre des diverses activités d'engagement, entre autres le programme d'appel, le sondage en ligne et les discussions individualisées de suivi.
These institutions were identified during the course of various engagement activities conducted during the course of the project including the call program, the on-line survey, and follow up one-on-one discussions.
Une attention particulière est accordée à la promotion de synergies entre le programme et ces initiatives, ainsi qu'avec des établissements universitaires
Particular attention is paid to fostering synergies between the pProgramme and these initiatives, as well as with Palestinian academic
Examiner les failles conceptuelles à surmonter pour établir une relation plus étroite entre le programme de formalisation et la problématique plus générale du renforcement de l'état de droit pour les femmes
Examining conceptual gaps in linking the formalisation agenda more closely with the wider issues of enhancing the rule of law for poor women and men
en particulier le partenariat entre le Programme et le Gouvernement du Kenya pour l'amélioration des bidonvilles dans le pays,
particularly the partnership between UN-Habitat and the Government of Kenya in upgrading all slums in Kenya,
Cette nouvelle arme entre dans le programme de potentialisation des forces nucléaires, lancé par l'administration Obama, qui prévoit entre
This new weapon takes place in the programme for the potentialisation of nuclear forces launched by the Obama administration,
Approbation d'investissements de 25 millions de dollars dans 69 projets dans le cadre de l'alliance entre le Programme d'aide à la recherche industrielle(PARI) du Conseil national
Approval for investment of $25 million in 69 projects through the National Research Council's Industrial Research Assistance Program's( IRAP)
Ces outils comprennent entre autres le programme d'apprentissage électronique,
These include e-learning curricula, a comprehensive database of documents
Une distinction s'impose aujourd'hui entre le programme, qui est le mécanisme de soutien mis en place par la CNUCED, et le réseau,
A distinction should be drawn from then on between the programme, which is the support mechanism put in place by UNCTAD,
Results: 204, Time: 0.0605

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English