Examples of using
Le programme d'action
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Néanmoins, la République islamique d'Iran se déclare résolue à appliquer le Programme d'action dans le respect de l'Islam et des valeurs éthiques de la société.
Nevertheless, her country affirmed its commitment to the implementation of the Platform for Action with full respect for Islam and the ethical values of society.
Le Programme d'action continuera d'être affiné en fonction des progrès que nous accomplirons,
The Action Agenda will continue to be refined as we move forward,
Il est coordonné avec le plan de financement pluriannuel du FNUAP et le programme d'actionde la Conférence internationale sur la population
It is aligned with the UNFPA multi-year funding framework and with the Programme of Actionof the International Conference on Population
Même si le Programme d'action n'est pas un document parfait, il a une importance historique et reflète les aspirations de la communauté internationale.
While the Programme of Action is not a perfect document, it has historic importance and reflects the aspirations of the international community.
Le 9 mars 2002 le Programme d'action pour la mise en œuvre de la stratégie de santé publique 20042010 a été approuvé par une résolution du Cabinet des ministres.
On 9 March 2002, the Action Program for the Implementation of the Public Health Strategy 2004- 2010 has been approved by the CM Resolution.
Le Japon a toujours soutenu le Programme d'action en faveur de la cancérothérapie de l'AIEA.
Le Programme d'action et les résolutions des affiliés entérinés par le Congrès définissent un cadre politique global couvrant un grand nombre des points du mandat du Congrès.
The PoA and affiliates' resolutions passed by Congress outline an extensive global policy framework across a wide range of areas over the Congress mandate.
Le Programme d'action indique clairement que le pouvoir de l'ISP repose sur des membres forts et mobilisés.
The PoA clearly identifies that PSI's power is underpinned by strong and mobilised members.
Le Bureau de coordination du PNUE pour le Programme d'action a été ouvert officiellement le 24 novembre 1997 à La Haye.
The UNEP Coordinating Office for the GPA was officially opened on 24 November 1997 at The Hague.
Il reste cinq ans pour exécuter le programme d'action convenu à la Conférence internationale sur la population
Five years remain to achieve the Program of Action agreed to at the International Conference on Population
Une note d'information établissant un lien entre le plan de l'OIM et le Programme d'action a été publiée
An information sheet linking the IOM strategic plan with the Programme of Action had been issued
Près de 20 ans après la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, nous n'avons toujours pas résolu les problèmes ni atteint les objectifs définis dans le Programme d'action.
Nearly 20 years after the Fourth World Conference on Women, we have yet to address the challenges and achieve the targets proposed in the Platform of Action.
Congrès de l'ISP tous les cinq ans, qui détermine le programme d'actionde l'ISP;
Il faut espérer que ce Sommet sera en mesure de faire encore progresser le Programme d'action mis sur pied il y a cinq ans.
It is our hope that this Summit will be able to make further progress on the Programme of Action established five years ago.
Les 10 engagements pris lors du Sommet mondial et développés dans le Programme d'action constitueront le cadre du débat.
The 10 commitments agreed at the Summit, as elaborated in the Programme of Action ofthe World Summit for Social Development, will provide the framework for discussion.
comme le demandait le Programme d'action.
as called for in the Programme of Action.
Le Groupe a pris note à cet égard des liens étroits qui existaient entre ses travaux et le Programme d'action susmentionné.
In this context, the Group also noted the close interrelationship of its work with the Programme of Action and recognized the exceptional circumstances that have developed in the past and that currently exist.
Un grand nombre de ces pays n'a pas suffisamment saisi l'opportunité qu'offrait le Programme d'action d'améliorer la vie de leurs citoyens.
Many of the countries have not fully used the opportunity offered by the Programme of Action to enhance the lives of their citizens.
Le Comité a approuvé la structure proposée de la base de données sur les meilleures pratiques utilisées pour appliquer le Programme d'action et adopter une démarche soucieuse d'équité entre les sexes.
The Committee approved the prototype format for the database of good practices on implementation of the Platform for Action and gender mainstreaming.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文