ESSAIS in English translation

tests
essai
tester
épreuve
critère
examen
contrôle
trials
procès
essai
jugement
tribunal
procédure
épreuve
juger
première instance
essays
essai
dissertation
rédaction
texte
article
dissert
tries
essayer de
tenter
essai
goûter
juger
tester
chercher
tâchez
of testing
de tests
d'essais
de tester
d'épreuve
de dépistage
de contrôle
de vérifier
de vérification
du testing
experiments
expérience
expérimenter
expérimentation
expérimental
essai
essayer
experience
test
essai
tester
épreuve
critère
examen
contrôle
testing
essai
tester
épreuve
critère
examen
contrôle
trial
procès
essai
jugement
tribunal
procédure
épreuve
juger
première instance
tested
essai
tester
épreuve
critère
examen
contrôle
try
essayer de
tenter
essai
goûter
juger
tester
chercher
tâchez
trying
essayer de
tenter
essai
goûter
juger
tester
chercher
tâchez
experiment
expérience
expérimenter
expérimentation
expérimental
essai
essayer
experience
essay
essai
dissertation
rédaction
texte
article
dissert

Examples of using Essais in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
J'essais de les aider à trouver qui a tué Vivian.
I'm trying to help them find out who killed Vivian.
J'essais d'enlever mon soutif sans enlever mon haut.
I am trying to take my bra off without taking my blouse off.
J'essais de le ramener, mais il se bat.
I'm trying to bring himout of it, but he's fighting it.
Intégration des essais et de la modélisation en vue de vérifier le dossier de sûreté.
Integration of experimentation and modelling to verify the safety case.
J'essais de t'aider à obtenir ce que tu disais vouloir.
I'm trying to help you obtain what you said you wanted.
Mais j'essais de te sauver d'une vie de regrets.
But I'm trying to save you from a life of regret.
La durée du traitement dans ces essais se situait entre 6 et 60 mois.
The duration of the treatment in these studies ranged from 6 to 60 months.
Tu l'a écarté des essais, n'est-ce pas Walter?
You threw him out of the trial, didn't you, Walter?
J'essais d'aider et tu me rembarres.
I'm trying to help, you're trying to bite my head off.
Le protocole des essais était de refuser ceux qui répondaient à une chimio.
The trial protocol only allowed non-responsive chemotherapy patients.
Oui, j'essais de rester loin des politiques autant que possible.
Yeah, I'm trying to stay away from politics as much as possible.
Essais du type I.
Type I tests.
C'est ce que j'essais de raconter, en divertissant j'espère.
This is what I am trying to describe whilst entertaining others and enjoying myself.
Responsable des essais.
Responsible for testing.
Il suffisait de marquer au moins quatre essais dans un match.
While on tour he scored four times in one match in a Test match against the English.
Les essais nucléaires se poursuivent et les essais d'autres armes interdites continuent également.
Nuclear tests continue, and other prohibited weapons continue to be tested as well.
L'indépendance et l'objectivité des organismes chargés des essais.
The independence and objectivity of the bodies responsible for testing.
Figure 7-1: organigramme relatif au nombre d'essais du type I.
Figure 7-1: Flowchart for the number of Type I tests 7.2.
Cycles de conduite pour les essais du type i.
Driving cycles for type i tests.
Historique des essais.
Background to the tests.
Results: 32632, Time: 0.1104

Top dictionary queries

French - English