EST PARTICULIÈREMENT DIFFICILE in English translation

is particularly difficult
être particulièrement difficile
particulièrement difficile
is especially difficult
être particulièrement difficile
s'avérer particulièrement difficile
être surtout difficile
être plus difficiles
is particularly hard
être particulièrement difficile
être particulièrement dures
is especially hard
être particulièrement difficile
être particulièrement dur
être particulièrement pénible
is especially challenging
is very difficult
être très difficile
être très dur
être vraiment difficile
serait extrêmement difficile
serait très compliqué
être très difficilement
être fort difficile
is a particular challenge
constituer un défi particulier
des difficultés particulières
un défi particulier
was particularly difficult
être particulièrement difficile
particulièrement difficile
was especially difficult
être particulièrement difficile
s'avérer particulièrement difficile
être surtout difficile
être plus difficiles
are particularly difficult
être particulièrement difficile
particulièrement difficile
was particularly challenging

Examples of using Est particulièrement difficile in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Trouver le courage de retourner en formation est particulièrement difficile pour les personnes ayant vécu de mauvaises expériences éducatives dans leur jeunesse.
Getting the courage to go back to learning is a particular challenge for people who have poor experience with education in their youth.
Cet effort d'anticipation est particulièrement difficile à imaginer de la part des salariés à faibles revenus, et il s'accompagne d'incertitudes.
This financial preparation is especially hard to imagine for low-income wage-earners, and it is fraught with uncertainties.
Dans de nombreux pays, il est particulièrement difficile pour les femmes d'accéder aux soins médicaux de base,
In many countries, it is particularly hard for women to access basic medical care,
motif justifiant l'effet suspensif du recours, est particulièrement difficile à prouver.
as grounds for adjudication of the suspensory effect, is very difficult to prove.
Il est particulièrement difficile de trouver des approches pour atténuer l'insécurité alimentaire qui fonctionnent bien en milieu rural où les distances à franchir sont importantes.
It is a particular challenge to find approaches to reducing food insecurity that work well in rural areas, where travel distances are significant.
d'assistance humanitaire est particulièrement difficile à comprendre.
humanitarian aid is particularly hard to understand.
Refuser de servir un nouvel arrivant qui n'a toujours pas de statut de résident permanent est particulièrement difficile considérant leur vulnérabilité.
Refusing to serve a newcomer who does not yet have permanent resident status is especially hard given their vulnerability.
motif justifiant l'effet suspensif de l'action en justice, est particulièrement difficile à établir.
threatens the plaintiff directly, as grounds for adjudication of the suspensory effect, is very difficult to prove.
Le processus de déminage est particulièrement difficile car la majorité des groupes armés ne tiennent pas de registre où ils notent l'emplacement des mines qu'ils ont posées.
The demining process was particularly difficult, since the majority of armed groups had not kept any record of where they had laid mines.
La position des femmes roms est particulièrement difficile, en ce sens qu'elles sont souvent dans l'incapacité de terminer leur parcours scolaire en raison de leur sexe.
The position of Roma women was particularly difficult, as they were often unable to finish school for reasons of gender.
Il est particulièrement difficile de combattre cette forme de violence car elle est commise par des particuliers, dans la sphère privée la plus intime.
It was especially difficult to combat that form of violence because it was committed by individuals in an intimate private setting.
Il est particulièrement difficile de fournir un emploi à des personnes qui n'ont souvent suivi aucune formation dans leurs pays d'origine.
It was particularly difficult to provide work for people who had often not received any training in their country of origin.
les exigences immédiates est particulièrement difficile.
immediate requirements are particularly difficult.
La situation est particulièrement difficile aux Etats-Unis d'Amérique où l'on voit se profiler les menaces les plus virulentes contre la liberté religieuse.
The situation was particularly difficult in the United States of America, where the most virulent future threat to religious liberty was currently incubating.
La situation est particulièrement difficile dans le domaine des droits économiques,
The situation was particularly challenging in the field of economic,
La situation de ces enfants, parfois âgés d'à peine neuf ans, est particulièrement difficile.
Conditions for these children, some of whom are barely nine years old, are particularly difficult.
la situation en Colombie est particulièrement difficile du fait que des groupes armés illégaux se sont associés aux trafiquants de drogue.
said that the situation in Colombia was particularly difficult because illegal armed groups had joined forces with the drug traffickers.
Dans de tels cas, il est particulièrement difficile pour les communautés d'accueil,
In such scenarios, it was particularly challenging for host communities,
Cette situation est particulièrement difficile pour les femmes et les enfants
That situation was particularly difficult for women and children
Le tribunal n'a ménagé aucun effort pour retrouver ces enfants mais sa tâche est particulièrement difficile étant donné que ce groupe paramilitaire est clandestin.
The Court had spared no effort to find the children but its task was particularly difficult since the paramilitary group was clandestine.
Results: 349, Time: 0.0917

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English