ET DEVIENT PLUS in English translation

and becomes more
et devenir plus
et être plus
et devenir davantage
et gagnez en
and become more
et devenir plus
et être plus
et devenir davantage
et gagnez en
and becoming more
et devenir plus
et être plus
et devenir davantage
et gagnez en

Examples of using Et devient plus in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le secteur canadien des produits forestiers se transforme et devient plus innovateur; il s'oriente vers l'extraction de plus de valeur de chaque arbre récolté sous forme de bioénergie, de produits biochimiques et d'autres biomatériaux.
Canada's forest products sector is transforming and becoming more innovative―it's moving towards extracting more value from every tree in the form of bio-energy, bio-chemicals and other bio-materials.
de sorte qu'il contient plus de nutriments et d'eau et devient plus fertile.
as it improves the soil structure(aggregation), so that it holds more nutrients and water, and becomes more fertile.
le contexte opérationnel évolue et devient plus concurrentiel faisant apparaître d'autres acteurs
the operating environment is changing and becoming more competitive, generating a growing number of players
urgentes reliées aux différentes formes comme la technologie change et devient plus(des fois moins) accessible.
pressing questions related to different forms as technology changes and becomes more(and sometimes, less) accessible.
évolue encore plus vite, et devient plus urbaine, plus ouverte,
is changing even faster and becoming more urban, more open,
peuvent se permettre d'accroître les salaires plus rapidement à mesure que l'entreprise grandit et devient plus fructueuse et productive.
paid low wages can afford to increase wages faster as the company grows and becomes more successful and productive.
très humides à l'intérieur, la membrane« intelligente» réagit au niveau d'humidité et devient plus perméable à l'humidité,
we see high humidity levels inside to which the"smart" membrane reacts and becomes more permeable to moisture
le fossé numérique se creuse jour après jour et devient plus difficile à combler.
as every passing day the digital divide grows wider and becomes more difficult to bridge.
Quand le soleil commence à décliner et devient plus supportable, nombreux sont ceux qui sortent les tables hors de la cabane
When the sun starts to go down and become more bearable, many bring tables outside from their beach hut
Un autre phénomène qui a reçu une attention croissante dans la littérature est la diminution de la part de l'emploi féminin dans le secteur manufacturier à mesure que la production industriel se modernise et devient plus intensive en capital part qui est tombée de 50% en 1991 à 38% en 2014 Greenstein
Another phenomenon that has received increasing attention in the literature is the decline in the share of female employment in the manufacturing sector as industrial production upgrades and becomes more capital-intensive from 50 per cent in 1991 to 38 per cent in 2014 Greenstein and Anderson,
le concerto emprunte à la danse et devient plus« symphonique»,
the concerto borrowed from the suite and became more"symphonic," while in the suite,
dans le cadre de la mission de bons offices qu'ils mènent, ainsi qu'un appui aux hauts fonctionnaires de l'ONU sur la question de la Syrie à mesure que la crise continue de s'aggraver et devient plus complexe.
in support of their good offices mission as well as support to United Nations senior leadership on the issue of the Syrian Arab Republic where the crisis continues to deepen and become more complex.
Ces relations vont se développer et deviendront plus complexes dans les années à venir.
These relationships will grow and become more complex in the years ahead.
Les menaces sont en constante mutation et deviennent plus sophistiquées.
Threats are constantly changing and becoming more sophisticated.
Votre entreprise gagnera de nouveaux clients et deviendra plus rentable.
Your business will gain new customers and become more profitable.
Denethor ne se remaria jamais, et devint plus sombre et silencieux qu'auparavant.
Denethor never remarried, and became more grim and silent than before.
Le Conseil de sécurité doit être renforcé et devenir plus représentatif et mieux démontrer sa légitimité.
The Security Council must be strengthened and made more representative and legitimate.
Les limites existent toujours et deviennent plus problématiques de jour en jour.
Boundaries still exist, and they're growing more problematic by the day.
Les douanes commencent en général et deviennent plus spécifiques.
Customs start out in general and get more specific.
Le Conseil de sécurité doit être renforcé et devenir plus légitime.
The Security Council must be strengthened and made more legitimate.
Results: 48, Time: 0.0618

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English