FAVEUR in English translation

favour
faveur
favorable
profit
favoriser
service
privilégier
favor
faveur
service
profit
plaisir
favoriser
favorable
privilégier
préfèrent
support
soutien
appui
soutenir
appuyer
aide
assistance
faveur
concours
aider
accompagnement
behalf
compte
faveur
nom
for the benefit
au profit
au bénéfice
en faveur
pour le bien-être
pour le bienfait
bénéfique pour
dans l'intérêt
à l'intention
à l'avantage
promote
promouvoir
favoriser
encourager
promotion
faciliter
en faveur
défendre
valoriser
effort
vue
initiative
action
souci
tentative
démarche
promoting
promouvoir
favoriser
encourager
promotion
faciliter
en faveur
défendre
valoriser
efforts
vue
initiative
action
souci
tentative
démarche
supporting
soutien
appui
soutenir
appuyer
aide
assistance
faveur
concours
aider
accompagnement
supported
soutien
appui
soutenir
appuyer
aide
assistance
faveur
concours
aider
accompagnement
favors
faveur
service
profit
plaisir
favoriser
favorable
privilégier
préfèrent
favours
faveur
favorable
profit
favoriser
service
privilégier
supports
soutien
appui
soutenir
appuyer
aide
assistance
faveur
concours
aider
accompagnement
favoured
faveur
favorable
profit
favoriser
service
privilégier
favouring
faveur
favorable
profit
favoriser
service
privilégier
promotes
promouvoir
favoriser
encourager
promotion
faciliter
en faveur
défendre
valoriser

Examples of using Faveur in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Fais moi une faveur, frère.
Do me a kindness, brother.
Avoir quelqu'un avec ton ambition qui me doit une aussi importante faveur?
Having someone with your ambition owing me a favor this big?
Tu pourrais me faire une dernière faveur?
Will you do me one final kindness?
Lui donner ce cheval, pas faveur!
Giving him that horse no kindness.
Mais n'oubliez pas cette faveur.
But remember this kindness.
Considérez cela comme une faveur.
Consider it a kindness.
En sont exceptés les actes de sauvetage en faveur de personnes.
This does not include rescue operations in aid of persons.
Vous me feriez une telle faveur.
You would be doing me such a kindness.
Je pense qu'il est temps de demander une faveur à ton nouveau patron.
I think it's time to call in a favor with your new boss.
Appelez-le et dîtes lui que Tony Bishara demande une faveur.
Phone him and say Tony Bishara is calling in a favor.
Notre firme fait une faveur à Mme Loeb.
Our firm is doing it as a favor to M. s. Loeb.
Enfants des femmes qui ont pas la faveur royale.
Children of wives not in favor with king uh, 67.
Même, je fais une faveur en t'appelant.
Still, I'm making this call as a favor.
J'ai besoin que tu demandes une faveur du juge Carlin.
I need you to call in a favor with Judge Carlin.
je pourrais venir demander une faveur.
I may come asking for a favor.
Allez, faites-moi cette faveur, hein?
Come on, do me a favor huh?
s'il vous plaît… faites-vous une faveur.
please… do yourself a kindness.
Pour un développement en faveur des pauvres.
For a development to the benefit of the poor.
Allez-y, Filippetto. Faites-moi cette faveur.
Do go, Mr. Filippetto, do me this kindness.
J'espère que tu n'attends pas une faveur, Angelo.
I hope you're not looking for a favor, Angelo.
Results: 26952, Time: 0.3822

Top dictionary queries

French - English