FONT USAGE in English translation

make use
faire usage
profiter
faire appel
recourir
mettre à profit
avoir recours
tirez profit
faire utiliser
are using
être utilisé
servir
être utilisation
have used
utiliser
ont l'utilisation
employer
ont l'usage
se servir
made use
faire usage
profiter
faire appel
recourir
mettre à profit
avoir recours
tirez profit
faire utiliser

Examples of using Font usage in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
souvent dans le cadre de campagnes multicanal étroitement intégrées qui font usage de codes matriciels 2D variables(codes QR) pour inciter les consommateurs à se rendre sur des pages Internet spécifiques.
often as part of closely integrated multichannel campaigns that make use of variable 2D matrix codes- QR codes- to drive consumers to campaign-specific web landing pages.
C'est un outil complémentaire parce qu'il ne fera pas disparaitre l'usage fait du papier dont beaucoup de personnes font usage et qui par conséquent risqueraient être exclues si les NTIC étaient utilisés de façon complète.
It's a complementary tool because it wouldn't remove the use made by some paper of which many people make use and consequently wouldn't risk to be excluded in the ITC was used in a complete way.
De plus, les services d'enquête qui font usage des techniques spéciales ressentiront souvent la nécessité d'empêcher la divulgation de la façon dont ces techniques ont été utilisées, autant avant le procès qu'aux différentes étapes de ce dernier.
Moreover, the investigative agencies making use of SITs will often feel the need to prevent disclosure at the pretrial and trial stages of how SITs were used..
Les églises qui font usage de leur dialecte ont le double devoir d'éviter de se couper des communautés chrétiennes d'autres régions,
If the churches are to use their local dialect, they have a responsibility not to cut themselves off from the Christian communities in other parts of the world,
autres créateurs qui font usage quotidien de GIMP comme une part de leur processus créatif.
other creators making usage of GIMP as a tool in their daily creative process.
lesquelles ces autorités peuvent ordonner aux fonctionnaires de police qui font usage ou qui désirent faire usage du droit de grève, de continuer
can order police staff exercising or wishing to exercise their right to strike that they must continue
Dans la mesure où les législations des États membres font usage de cette faculté, elles imposent à ces sociétés de faire figurer les termes«société d'investissement à capital variable»
In so far as the laws of the Member States make use of this option, they shall require such companies to include the words‘investment company with variable capital',
Les objectifs standards font usage de la technologie conventionnelle de l'optique sphérique,
Standard lenses make use of conventional spherical optics technology,
Deux préparations font usage de son kombu vieilli,
Two preparations made use of his aged kombu,
Au niveau pratique, l'on dispose d'une quantité limitée d'informations statistiques mondiales sur la mesure dans laquelle les États font usage des différentes bases légales possibles de coopération judiciaire,
At a practical level, there is limited global statistical information on the extent to which States make use of different possible legal bases for judicial cooperation,
Klein se demande si les citoyens font usage de ce droit et, d'une façon générale, quelle est l'attitude
He wondered whether the citizens made use of that right, what was the attitude of the Constitutional Court towards such complaints generally speaking
Le premier thème que nous aborderons concerne la manière dont les responsables de l'application de la législation environnementale font usage de ces outils juridiques pour faire valider la légalité de leurs actes par le pouvoir judiciaire,
A first theme to be addressed relates to how environmental enforcement officials make use of these tools to seek relief from courts, and how courts in
Lorsque des États membres font usage de la faculté prévue au paragraphe 1,
Where Member States make use of the option provided for in paragraph 1,
elle exige moins de ressources que d'autres méthodes restreintes qui font usage de fonctions de distance explicites;
it is less resource-consuming than other constrained methods which make use of explicit distance functions;
même des dauphins peuvent être vus nageant et la plupart des clients font usage de la libre kayaks
even dolphins can be seen swimming about and most guests make use of the free kayaks
Progrès, perspectives et réductions 41 Par ailleurs, le prix implicite qu'il est possible d'établir à partir des projets existants qui en font usage pourrait être beaucoup moins élevé que 100$ la tonne de dioxyde de carbone 57$ la tonne d'après le projet Boundary Dam.
Moreover, the implicit price that can be calculated from existing projects that make use of it suggests that its price could be significantly less than $100 per tonne of carbon dioxide $57 per tonne for the Boundary Dam project.
La directive 98/49/CE oblige les États membres à prendre des mesures qui assurent que les travailleurs(affiliés), qui font usage de leur droit à la libre circulation des personnes
Directive 98/49/EC requires the Member States to take measures which ensure that the workers(affiliates) who avail themselves of the right of free movement of people,
il faut se pencher sur la façon dont les acteurs nationaux font usage des ressources et des contraintes européennes
at the domestic level, it is necessary to look at the use made of European resources
agissant en coopération avec les gouvernements des pays hôtes, font usage des Principes directeurs relatifs au déplacement de personnes à l'intérieur de leur propre pays(E/CN.4/1998/53 et Add.1 et 2), notamment en Afrique.
non-governmental organizations, in cooperation with host Governments, are making use of the Guiding Principles on Internal Displacement(E/CN.4/1998/53 and Add.1-2), inter alia, in Africa.
pertinente sur l'évolution des marchés de l'énergie- capte les entreprises qui font usage des sources de nouvelles plus détaillées provenant de sources internes,
relevant information about the evolution of energy markets- captures those who make use of more detailed news sources whether from internal sources, government agencies,
Results: 105, Time: 0.0737

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English