HORS DE LA VUE in English translation

of sight
de vue
des regards
de visée
de vision
de mire
des yeux
de visibilité
de portée
de voir
of view
de vue
de vision
de vu

Examples of using Hors de la vue in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
unités de transmission et de déclenchement installés hors de la vue.
trigger units that are hidden from sight.
légers peuvent être donnés, uniquement à des garçons et hors de la vue des autres élèves,
only boys may receive such treatment out of sight of the rest of schoolchildren
vous vous sentez nerveux d'avoir tous vos biens hors de la vue, il y a assez de place pour les jambes dans chaque rangée pour les ranger devant vous.
if you're feeling nervy about having all your possessions out of sight, there's enough legroom in each row to stow them in front of you.
Un ancien détenu âgé, interrogé par les collaborateurs du Rapporteur spécial sur le terrain pendant qu'on soignait ses lésions, a déclaré qu'il y avait à Varazdin, hors de la vue des contrôleurs internationaux, des salles où l'on battait les détenus.
An elderly former detainee interviewed by the Special Rapporteur's field staff while receiving medical treatment for his injuries stated that rooms out of view of international monitors were used at Varazdin for the beating of prisoners.
à les placer dans un enclos hors de la vue(et du champ d'audition)
placing them in a pen out of sight(and out of hearing range)
de les stocker dans un endroit hors de la vue.
store them in a place out of view.
En outre, des mesures sont prises pour permettre aux enfants victimes de violence de témoigner sans crainte, hors de la vue de leurs agresseurs intervention de travailleurs sociaux, enregistrement vidéo, etc.
Measures had also been introduced to enable children who had been the victims of violence to testify without fear, out of sight of their aggressors involvement of social workers, video recording, etc.
en restant hors de la vue des autres clients.
keeping out of view of other guests.
cette dernière est sous la terre et hors de la vue, elle est souvent négligée dans les politiques sur l'eau.
by virtue of being underground and out of sight, has often been neglected in water policy.
sous la ligne de flottaison en charge à l=avant du véhicule et se trouvait hors de la vue du conducteur voir la photo 3.
below the load waterline at the front of the vehicle and was out of sight of the driver see Photo 3.
en particulier lorsque vous quittez votre bébé hors de la vue alors qu'il/elle dort.
especially when you leave your baby out of sight while he/she is sleeping.
Jouer comme Amanda, vous devez comprendre toutes les circonstances de se rencontrer face à face avec un inconnu juste un qui a besoin d'être hors de la vue.
Playing as Amanda, you have to figure out all the circumstances to meet face to face with a stranger just one that needs to be out of sight.
à un million de kilomètres du pic et hors de la vue, pour réapparaître quelques instants plus tard.
a million miles up the point and out of sight, only to reappear moments later.
La fouille a lieu dans un endroit sec et chaud, hors de la vue d'autres personnes,
The search takes place in a dry, warm location, out of the sight of other persons,
Par exemple, la fouille ne peut être effectuée que dans un lieu garantissant l'intimité, hors de la vue des personnes autres que les fonctionnaires chargés de la pratiquer,
For instance, such a search will only be conducted in an area offering privacy not in view of persons other than those officers required to carry out,
appara t son revers: l'ordure mise hors de la vue; une fois sortie de sa stricte attribution,
the piece of waste is hidden away from sight; once taken out of its strict attribution,
elles doivent rester à la maison, hors de la vue des étrangers.
in Turkey they should remain indoors, out of the view of strangers.
les conditions de sécurité le permettent, hors de la vue du personnel pénitentiaire;
whenever the security situation allows, out of the sight of prison officers;
ses îles voisines, vous feront sentir comme si quelques épaves non découverte se trouvent caché hors de la vue.
its nearby islands will leave you feeling as though some undiscovered shipwreck lies hidden just out of sight.
rien qu'à soi, sans fards, hors de la vue et du jugement des autres,
with no frills, out of the sight and judgement of others,
Results: 95, Time: 0.0653

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English