IL EST CONSCIENT in English translation

he's conscious
it recognizes
-il reconnaître
is mindful
tenir compte
être conscient
être attentif
garder à l'esprit
avoir à l'esprit
savoir
faire attention
it is cognizant
he is conscious
it recognized
-il reconnaître
he's aware
he was conscious

Examples of using Il est conscient in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mme Frederic a dit:"il est conscient.
Mrs. Frederic said,"He was awake.
Il est conscient que l'éducation et la formation doivent jouer un rôle central à cet égard.
He was aware of the central role to be played by education and training in that regard.
Si il est conscient, il peut s'empêcher de guérir,
When he's conscious, he can keep himself from healing,
Toutefois, il est conscient que, pour s'acquitter de son mandat, la Cour doit être universellement reconnue
He was aware, however, that in order to fulfil its mandate the Court required universal recognition
Il est conscient des contraintes qui pèsent,
He was aware of the constraints and the burdens which,
Il est conscient de l'importance du rôle de la magistrature
It recognizes the importance of judicial involvement
il est ok, il est conscient.
he's okay, he's conscious.
Il est conscient de cela et revendique la peinture comme une discipline en opposition avec la photographie.
He was aware of this and asserted painting as a discipline in opposition to photography.
Il est conscient, à cet égard, de l'importance
In this context, the Council is mindful of the importance of economic revitalization
Il est conscient des antagonismes qui existent entre la législation nationale
He was aware of the conflicts between domestic and international laws,
Il est conscient du passé de Saya,
He is aware of Saya's past life
Il est conscient de la préoccupation suscitée par cette approche,
He was aware of the concern about the country-specific approach,
Il est conscient de son pouvoir, acquis en fonctionnant comme un destructeur égoïste, mais il est aussi conscient de frustration et de futilité.
He is conscious of his power, gained whilst functioning as a selfish destroyer, but he is also conscious of frustration and futility.
Il est conscient que ces dernières peuvent changer
He is aware that these may change
Il est conscient qu'une vie de prière intense l'aidera à retrouver les vraies valeurs évangéliques.
He was aware that a life of intense prayer would help him to find true evangelical values.
Il est conscient des grandes difficultés que rencontre l'État partie dans ce domaine
It recognized the great difficulties facing the State party in this area,
Il est conscient que le square Cabot est un enjeu particulièrement sensible pour la communauté autochtone de Montréal.
He is aware that Cabot Square is a particularly sensitive issue for the Aboriginal community of Montreal.
Il est conscient de son propre malheur incompréhensible,
He is conscious of his own incomprehensible calamity,
Il est conscient de l'ampleur de la pauvreté dans le pays
He was aware of the extent of poverty in the country,
Et jusqu'à ce que tu saches qu'il est conscient de ce qu'il se passe,
And until you know that he's aware of what's going on,
Results: 250, Time: 0.0451

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English