ils vontils passentils aillentils partentils fontils se rendentils viennentils deviennentils fréquententils tournent
Examples of using
Ils continuent de
in French and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Fondateurs et propriétaires de première génération, ils continuent de diriger activement les activités de fabrication
As co-founders and firstgeneration owners, they remain active stewards of the guitar-making
De fait, ils continuent de résider dans la communauté de Dobri Jeliazkov qui existe au même endroit depuis plus de soixante-dix ans.
Indeed, they still reside in the Dobri Jeliazkov community which has existed in that location for over seventy years.
Et ils continuent de payer, en espérant qu'un jour ces sentiments partiront
And so they keep paying, hoping that someday those feelings will go away,
Ils continuent de résider dans l'établissement
They remain residents of The Haven
Des forces de milice supplémentaires arrivent et le lendemain, ils continuent de harceler les Britanniques qui retournent à Compo Beach, où la flotte les attend.
Additional militia forces arrived, and the next day they continued to harass the British as they returned to Compo Beach in Westport where the fleet awaited them.
Ils continuent de penser qu'à l'heure actuelle,
They still think that MSF is the most serious
L'Inde et l'Afrique sont notamment les lieux de prédilection des braconniers et ils continuent de tuer en masse les vautours.
Poachers are numerous in India and Africa and they keep killing vultures on a huge scale.
Le RLISS de Champlain a embauché les employés de l'ancien CCRLD de Champlain, où ils continuent de participer à la coordination des services offerts aux diabétiques de la région.
The Champlain LHIN hired former Champlain DRCC staff, where they remain involved with coordinating diabetes services for the region.
Ils continuent de mettre des vies en péril longtemps après la fin des hostilités
They continued to endanger lives long after hostilities had ended,
Quand ils continuent de penser que le monde est grand,
When they still think the world is big,
essayant de s'excuser, mais ils continuent de lui renvoyer, non ouvertes.
trying to make amends, but they keep returning them, unopened.
à 1 905 millions d'euros, ils continuent de bénéficier des efforts d'efficacité opérationnelle
at EUR 1,905 million, they continued to benefit from operating efficiency efforts
Malgré leur contribution au développement économique de leurs pays, ils continuent de subir les préjugés et l'exclusion.
Despite their contribution to the economic development of their countries, they still experience prejudices and exclusion.
Bien que les couvre-feux n'aient pas touché autant de personnes en 2003 qu'en 2002, ils continuent de perturber gravement la vie des Palestiniens.
Although curfews have not affected as many people in 2003 as in the previous year, they still disrupt Palestinian life on a broad scale.
Il est impliqué dans un trafic de drogue international, et ils continuent de se dire qu'il travaille pour l'ONU.
He gets mixed up in this international drug ring, and they still tell themselves he's working for the U. N.
dans bien des contextes ils continuent de poursuivre des programmes différents.
the reality is that in many contexts they still pursue distinct agendas.
Même si leur chiffre d'affaires est plus important, ils continuent de travailler avec des structures très informelles.
Despite the increase in their turnover and the success of their businesses, they still work with very informal structures.
Ils continuent de vivre librement jusqu'à l'exécution
They kept on living freely until they were executed
Les avertir que leurs actes auront des conséquences mais ils continuent de nous défier.
We warn them that their actions will have consequences, but still they defy us.
Encouragez-les à respecter une bonne hygiène de vie afin qu'ils continuent de regarder vos vidéos pour atteindre leurs objectifs personnels de remise en forme.
Encourage viewers to stick to a clear regimen so they continue returning to achieve their personal fitness goals.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文