THEY CONTINUED in French translation

[ðei kən'tinjuːd]
[ðei kən'tinjuːd]
ils poursuivirent
continue
il continue
continue

Examples of using They continued in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They continued the works until 1828,
Ils continuèrent le travail jusqu'en 1828,
From there, they continued by way of the Volga, to the Khazar Khaganate,
De là, ils continuaient sur la Volga vers le khaganat khazar où la capitale,
With a further bounty of £100 on their heads they continued their activities through the latter half of 1735.
Avec une mise à prix supplémentaire de 100 £ sur leurs têtes, ils poursuivent leurs activités jusqu'à la fin de l'année 1735.
Innes made Darwin treasurer of Downe village school and they continued to correspond, with Innes seeking help
Innes fit de Darwin le trésorier de l'école de Downe et ils continuèrent à correspondre, Darwin cherchant aide
They continued as they had been for centuries- honest,
Ils continuaient comme ils étaient depuis des siècles. Honnête,
They continued his projects and strove by deceit,
Ils poursuivirent ses projets, et par des tromperies,
Both Chen and Su Buqing moved to Fudan University, where they continued their cooperation and the Chen-Su school of mathematics.
Chen et Su Buqing déménagent tous deux à l'Université Fudan, où ils poursuivent leur coopération et l'école Chen-Su de mathématiques.
They continued on to Zomba, in Nyasaland, where they were to receive further training closer to the field of operations.
Ils continuèrent ensuite en direction de Zomba dans le Nyassaland où ils devaient recevoir un entraînement complémentaire non loin du théâtre d'opérations.
Carthage, they continued their meetings in the prison itself,
Emmenés à Carthage, ils poursuivirent leurs réunions dans la prison,
But they continued meeting to read
Mais ils continuaient à se réunir pour lire
With the department's research and fisheries protection vessel Helga they continued their surveys of the west coast of Ireland.
Avec le vaisseau du département de recherche et de protection des pêches, l'Helga, il continue ses recherches sur les côtes ouest de l'Irlande.
Some VNQDD members fled to the West, where they continued their political activities.
Certains de ses membres se sont réfugiés en Occident, où ils poursuivent leurs activités politiques.
There, they continued to encourage and help the Arabs attack Islam.
Là, ils continuèrent à encourager et à aider les Arabes à s'attaquer à l'Islam.
They continued their studies until 1944,
Ils poursuivirent leurs études jusqu'en 1944,
even as Mitchell concentrated on Treasure Twirl, they continued making Loony Cycle behind the scenes.
Mitchell se concentrait sur Trésors engloutis, ils continuaient quand même à travailler sur Course à une roue.
then they continued their progress towards the north.
puis ils poursuivent leur progression vers le nord.
They continued to open new missions
Ils continuèrent à ouvrir de nouvelles missions
However, when the supply of water in the canyon gave out toward the end of summer, they continued across the mountains to California.
Mais quand l'eau du canyon s'arrêta de couler à la fin de l'été, ils poursuivirent aussi leur chemin à travers les montagnes vers la Californie.
In spite of their tiredness, they continued to walk, hoping to find their house somewhere in the woods.
Malgré leur fatigue, ils continuèrent à marcher, dans l'espoir de retrouver leur maison.
Propaganda aside, the efforts of the PWD were real enough: they continued with experiments to actually set the sea on fire.
La propagande mise à part, les efforts du PWD étaient bien réels: ils continuèrent des essais pour mettre le feu sur la mer.
Results: 551, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French