L'AFFIRMATION in English translation

affirmation
confirmation
déclaration
affirmer
claim
réclamation
demande
revendication
revendiquer
plainte
allégation
prétention
réclamer
créance
grief
assertion
affirmation
revendication
déclaration
allégation
affirme
statement
déclaration
état
énoncé
compte
parole
intervention
relevé
exposé
déposition
communiqué
contention
conflit
conflictuel
affirmation
lice
discorde
désaccord
litige
thèse
argument
assertion
allegation
allégation
grief
accusation
plainte
affirmation
dénonciation
allégué
assertiveness
assertivité
affirmation de soi
fermeté
confiance en soi
de l'assurance
claims
réclamation
demande
revendication
revendiquer
plainte
allégation
prétention
réclamer
créance
grief
assertions
affirmation
revendication
déclaration
allégation
affirme
affirmations
confirmation
déclaration
affirmer
claimed
réclamation
demande
revendication
revendiquer
plainte
allégation
prétention
réclamer
créance
grief
statements
déclaration
état
énoncé
compte
parole
intervention
relevé
exposé
déposition
communiqué

Examples of using L'affirmation in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il a souligné que l'affirmation selon laquelle l'Égypte ne disposait pas d'une banque de données officielles sur plusieurs questions était incorrecte.
He underlined that the statement that Egypt does not have official data collection on several issues, was incorrect.
Autant dire que l'affirmation de la puissance militaire allemande ne sera possible que tenue en laisse par le Pentagone.
Which is tantamount to saying that the confirmation of German military will only be possible if it is kept on a leash by the Pentagon.
Le Comité s'est renseigné sur l'affirmation de l'Iraq selon laquelle les platesformes perdues n'étaient pas dotées de dispositifs de contrôle
The Panel investigated Iraq's assertion that the lost rigs were not equipped with"state of the art" control
Malgré cela, beaucoup persistent dans l'affirmation que l'être humain n'a aucune libre volonté s'il est soumis à un destin!
In spite of this, many persist in asserting that even so man has no free will if he is subject to fate!
Il considère que l'affirmation de l'État partie qui prétend que l'auteur
He considers the State party's argument of the alleged resistance by the author
Ces données appuient également l'affirmation que la pertinence de la sous-activité pour l'industrie peut être plutôt limitée.
This evidence also supports the suggestion that the relevance of the sub-activity for industry may be somewhat limited.
Cette marque de vêtements insulaire dédiée aux enfants est avant tout l'affirmation d'un esprit mêlant haute qualité,
The insular brand dedicated to children is above all an affirmation of a spirit combining high quality,
L'affirmation que, contre toutes les apparences, il est bon de vivre,
The confirmation that, despite appearances, life is worth living,
L'affirmation selon laquelle le Traité est entré dans une phase différente
The assumption that the Treaty has now entered a different phase,
L'affirmation selon laquelle une plainte URS sera accordée en faveur du plaignant que s'il n'y a pas de véritables questions de fait important semble appropriée.
The statement that a URS complaint will only be granted in favor of complainant if there is no genuine issue of material fact seems appropriate.
L'affirmation du Secrétaire général reste vraie: aucune réforme des Nations Unies ne sera complète sans une réforme du Conseil de sécurité.
The statement made by the Secretary-General that no reform of the United Nations would be complete without the reform of the Security Council remains true.
L'affirmation de cette culpabilité politique n'est pas l'énonciation d'un fait,
To affirm such political guilt is not a statement of fact,
L'affirmation de l'égalité des sexes découle également de la"clause de démocratie" inscrite dans la loi sur la radio
Asserting gender equality between women and men is also a consequence of the"democracy
Dans la poursuite de l'affirmation de leur autodétermination, les communautés membres ont mandaté le CEPN pour élaborer un processus concret afin de réaliser leur volonté d'une saine gouvernance.
As part of asserting their self-determination, member communities assigned the FNEC the mandate to develop a concrete process to fulfill their desire for healthy governance.
Elle a considéré la prétention colombienne comme l'affirmation d'un droit coutumier
It treated the claim by Colombia as a claim about customary law
Le Comité a noté l'affirmation de l'État partie selon laquelle l'auteur n'a pas précisé les droits de caractère civil dont il allègue la violation.
The Committee has noted the State party's submission that the author has not identified which rights in a suit at law he claims to have been infringed.
Le principe directeur de la loi est l'affirmation du droit des enfants d'être entretenus par leurs parents.
The guiding principle of the Act is to affirm the right of children to be maintained by their parents.
Pour nous, la Conférence a aujourd'hui l'occasion de remettre en cause l'affirmation selon laquelle le climat international actuel ne serait pas favorable à la conclusion d'accords de désarmement.
In our view today the Conference has an opportunity to question the assumption that the international climate is not favourable for concluding agreements on disarmament.
L'affirmation que la responsabilité de résoudre le problème des armes légères incombe à tous les pays,
A declaration that the responsibility for solving the small arms problem falls on all countries,
Nous ne pouvons admettre l'affirmation selon laquelle la Conférence ne peut aller au-delà des"délicats compromis" de 1998.
We do not accept the assertion that the Conference cannot advance beyond the so-called“delicate compromises” of 1998.
Results: 3097, Time: 0.077

Top dictionary queries

French - English