Examples of using
L'exercice conjoint
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Tous les participants sont convenus que la formation, les échanges de vues et les exercices conjoints sont des éléments clefs des mesures de planification pour assurer la coordination voulue des opérations en cas de catastrophe naturelle.
All panellists agreed that training, interactive dialogue and joint exercises are key preparedness measures to ensure appropriate coordination in responding to natural disasters.
Collaborer avec le GAFI pour améliorer les exercices conjoints: Le GAFI identifiera les domaines où des travaux conjoints pourraient être menés avec des organismes régionaux de type GAFI,
FATF to further enhance joint exercises: The FATF will identify areas of possible future joint work with FSRBs, such as interaction with the private sector,
concernées aux niveaux local, national, régional et international et les exercices conjoints mettant en jeu toutes ces parties prenantes.
States Parties should promote regular communication between, and joint exercises involving, all relevant stakeholders at local, national, regional and international levels.
Ce mémorandum d'accord énonce les dispositions prises pour l'exercice conjoint des fonctions du Secrétariat de la Convention de Rotterdam.
This MoU sets out the arrangements to perform jointly the Secretariat functions of the Rotterdam Convention.
protection de l'enfance et de la jeunesse et l'article 211 du Code de la famille traitent de l'exercice conjoint juste et raisonnable de la responsabilité
Article 211 of the Family Code take cognizance of the just and reasonable exercise of parental responsibility and authority jointly by the father and mother over their common legitimate
Pour l'enfant légitime, le principe est celui de l'exercice conjoint de l'autorité parentale
In respect of legitimate children, the principle is that parental authority should be exercised jointly whether parents are married,
À ce jour, pas un seul d'entre eux n'a été renvoyé par suite de l'exercice conjoint de vérification des antécédents inauguré en 2006.
To date, not a single officer has been dismissed as a result of the vetting exercise begun in 2006 by an integrated national police and MINUSTAH committee.
La loi du 13 avril 1995 relative à l'exercice conjoint de l'autorité parentale a introduit en Belgique le principe légal de l'exercice conjoint de l'autorité parentale par chacun des deux parents de l'enfant.
The Act of 13 April 1995 on the joint exercise of parental authority introduced in Belgium the legal principle of joint exercise of parental authority by both parents.
Dans le cadre du projet de réforme du droit de la famille, il était prévu que la généralisation du principe de l'exercice conjoint de l'autorité parentale soit poursuivie
The draft reform of family law proposed a further extension of the general application of the principle of the exerciseofjoint parental authority and, in particular,
auquel cas le tribunal a les mêmes pouvoirs qu'en cas d'accord sur l'exercice conjoint de l'autorité parentale.
right by one parent, and the court has the same powers as in the case of an agreement on the mutual exercise of parental right.
Les conclusions de l'exercice conjoint d'analyse des avantages comparatifs réalisé en 2013 continuent dans une large mesure- compte dûment tenu de la modification du mandat de la MINUSS- à servir de référence aux plans de travail conjoints des organismes compétents de l'équipe de pays des Nations Unies et de la MINUSS.
The findings of the joint United Nations country team/UNMISS comparative advantage analysis exercise undertaken in 2013 are to a large extent-- with due consideration given to the Mission's changed mandate-- continuing to inform joint workplans between relevant agencies of the United Nations country team and UNMISS.
la loi de 1987 favorise l'exercice conjoint de l'autorité parentale en modifiant l'article 374 du Code civil: une simple déclaration conjointe des parents devant le juge des tutelles permet cet exercice en commun.
the 1987 Act encourages the exercise of joint parental authority by amending article 374 of the Civil Code: the exercise of such authority requires only a joint statement by the parents before the guardianship judge.
Toutefois, l'exercice conjoint de mercredi n'était pas obligatoire.
However, Wednesday's joint exercise was not mandatory.
Les père et mère conservent l'exercice conjoint de l'autorité parentale.
The father and the mother shall retain joint exercise of parental authority.
Les considérations relatives à l'exercice conjoint du contrôle s'appliquent également au transfert de contrôle voir par. 111
The considerations on the joint exercise of control apply also to transfer of control see above,
Soit l'exercice conjoint de l'autorité parentale est maintenu et est assorti d'un
Second measure Either the joint exercise of parental authority is maintained
Lorsque l'exercice conjoint de l'autorité parentale n'est pas possible,
When joint exercise of parental right is not possible,
L'exercice conjoint de la protection diplomatique par deux
The joint exercise of diplomatic protection by two
L'exercice conjoint de l'autorité parentale illustre le souci de démocratiser les relations au sein de la famille.
The joint exercise of parental authority by both parents reflects the desire to democratize family relationships.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文