L'OBJECTIF DE PARVENIR in English translation

Examples of using L'objectif de parvenir in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Tenir des consultations sert l'objectif de parvenir progressivement au développement durable à l'échelon national,
Convening consultations serve the purpose of progressively achieving sustainable development at national, local
Une cro issance inte l l igente 49 Les orientations RTE-T énoncent l'objectif de parvenir à un véritable réseau multimodal paneuropéen,
The TEN-T Guidelines set out the aim of having a true EU-wide multimodal network, including railways, by building new infrastructure
de sensibilisation à l'utilisation des moustiquaires imprégnées d'insecticide de longue durée, dans l'objectif de parvenir à une couverture universelle dans le pays.
98 supervisors trained to raise awareness and distribute bed net with the aim of achieving universal coverage in many villages.
organisé du 21 au 23 juillet 2014 dans l'objectif de parvenir à un cessez-le-feu entre les groupes armés et les milices.
that was slated for 21 to 23 July 2014, aimed at reaching a ceasefire among armed groups and militias.
qu'elle est bien placée par conséquent pour examiner la gouvernance économique mondiale dans l'objectif de parvenir à un développement économique durable et socialement équilibré.
is therefore well positioned to address global economic governance with the objective of achieving sustainable and socially balanced economic development.
Nous devons renforcer notre engagement en faveur de la prohibition des armes chimiques et biologiques, et de la prévention de la dissémination des armes nucléaires, avec l'objectif de parvenir à leur élimination totale.
We need to reinforce our commitment to the prohibition of chemical and biological weapons and to the prevention of the spread of nuclear weapons, with the objective of their total elimination.
Un peu plus de 3000 volontaires communautaires de la Croix-Rouge du Nigeria ont été formés à mener des campagnes de distribution et de sensibilisation à l'utilisation des moustiquaires imprégnées d'insecticide de longue durée, dans l'objectif de parvenir à une couverture universelle dans l'Etat de Cross River.
Just over 3,000 community-based volunteers from the Nigerian Red Cross Society(NRCS) were trained to conduct a door-to-door distribution and hang-up campaign of long-lasting insecticide treated nets(LLINs) in order to reach universal coverage in Cross River State.
le territoire palestinien occupé, qui sont totalement contraires au principe"terre contre paix" et à l'objectif de parvenir à un règlement juste,
actions that are totally contrary to the principle of land for peace and the objective of achieving a just, lasting
le premier portant sur l'objectif de parvenir, dans un délai raisonnable,
the first one to address the aim to achieve, within a reasonable period of time,
En s'appuyant sur plus d'une décennie d'enseignements tirés des activités d'élargissement et d'intensification du traitement contre le VIH, le Traitement 2015 fournit un cadre pour accélérer les progrès en direction de l'objectif de mettre 15 millions de personnes sous traitement à l'horizon 2015 et de l'objectif de parvenir à un accès universel pour l'après-2015.
Drawing on more than a decade of lessons learnt in the scale-up of HIV treatment, Treatment 2015 provides a framework for accelerated progress towards the 15 million target for 2015 and for the post-2015 aim of achieving universal access.
En 2009, l'Assemblée générale de l'OMPI a autorisé le Comité à entreprendre des négociations dans l'objectif de parvenir à un accord sur le texte d'un ou plusieurs instruments juridiques internationaux qui garantiront une protection efficace des ressources génétiques,
In 2009, the WIPO General Assembly authorized the Committee to undertake negotiations, with the intention of reaching an agreement on the text of an international instrument(or instruments) that would effectively protect traditional knowledge,
La spécificité de la structure de gouvernance de l'Union européenne met en avant l'objectif de parvenir à un accord sur la réalisation d'un intérêt commun lorsque des intérêts contradictoires sont présents.
The specificity of the European Union governance structure puts forward the purpose of reaching agreement on the realization of a common interest where conflicting interests are present.
Nous sommes convaincus que l'objectif de parvenir à l'élimination et à la prohibition permanentes des armes nucléaires exige de la part de tous les États,
We are convinced that reaching the objective of permanently eliminating and prohibiting nuclear weapons requires firm
Cette idée fausse encouragerait la prolifération nucléaire et rendrait irréalisable l'objectif de parvenir à un monde exempt d'armes nucléaires.
Such a misconception would encourage nuclear proliferation and defeat the Treaty's goal of achieving a nuclear-weapon-free world.
La mise en service reprendra en septembre avec l'objectif de parvenir à 160 MeV avant la fin de l'année.
Commissioning will resume in September with the goal of reaching 160 MeV before the end of the year.
En ce début d'année, l'objectif de parvenir à éradiquer la poliomyélite est plus proche que jamais.
This new year, the goal of achieving polio eradication is closer than ever.
L'objectif de parvenir à un règlement juste, durable et pacifique de la question de Palestine demeure l'un des principaux défis auxquels la communauté internationale est confrontée aujourd'hui.
The goal of achieving a just, lasting and peaceful settlement of the question of Palestine remains one of the major challenges for the international community today.
L'objectif de parvenir à la paix et au développement en Afrique est, depuis plus d'une décennie, une des priorités de la communauté internationale.
The objective of achieving peace and development in Africa has been on the priority list of the international community for more than a decade.
la portée globales des armes nucléaires dénaturent l'objectif de parvenir à une paix et une sécurité véritables dans un cadre régional étroit.
reach of nuclear weapons reduce to a travesty the objective of achieving genuine peace and security within a narrow regional framework.
Le débat a aussi réaffirmé l'attachement des États Membres à l'objectif de parvenir à une réforme rapide et complète du Conseil de sécurité sous tous ses aspects.
The debate has also reaffirmed the commitment of Member States to the objective of achieving an early and comprehensive reform of the Security Council in all its aspects.
Results: 7418, Time: 0.0435

L'objectif de parvenir in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English