LE FAISANT in English translation

making him
rendre
forcer
à le faire
lui donner
mettre
made him
rendre
forcer
à le faire
lui donner
mettre
taking it
prendre
considérer
supporter
accepter
faire
encaisser
saisir
vas-y
en déduis
apportez-le

Examples of using Le faisant in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
essaie de ne pas abimer ces bottes en le faisant.
try not to hurt those boots while doing it.
En 1912, il accepte un poste à Königsberg, le faisant intégrer officiellement la fonction publique allemande.
In 1912 he accepted a post at Königsberg, which made him an official in the German civil service.
Et en le faisant cela veux dire que ta vie arrive à sa fin.
And in doing so it will mean that your life will come to an end.
Elle fait comme si elle ne l'avait pas remarqué le faisant ainsi se sentir désespérément bête.
She pretends not to notice him thereby making him feel desperately foolish.
j'ai trouvé ma propre vérité en le faisant!
I discovered my own truth while doing it!
Il a pris un avion à Hong-Kong portant un masque le faisant passer pour un homme caucasien de 90 ans.
He got on a plane in Hong Kong wearing a mask that made him look like a 90-year-old Caucasian man.
j'ai reçu une véritable force en mon âme en le faisant.
that I received real strength for my soul in doing so.
Cela a produit une grande polémique à Vila Rica… le faisant célèbre.
caused much controversy in Vila Rica… making him very popular.
je ne prétendrai pas que je trouve l'idée de deux hommes le faisant… totalement dégoûtante.
I won't pretend I don't find the idea of two men doing it to each other… totally disgusting.
Voici quelques conseils pour en tirer le plus de satisfaction possible de l'observation des baleines, tout en le faisant de façon responsable.
Here are a few tips to get the most out of your whale-watching experience, while doing so in a responsible manner.
vous apprendrez quelque chose de nouveau et vous vous amuserez en le faisant.
learn something new and have fun while doing it.
J'aurais cru que tu soutiendrais mon désir de les aider, quand en le faisant, j'aide Hayley, et l'enfant.
I would have thought you would support my desire to help them, when in doing so, I help Hayley, and the child.
très concentré sur son objectif actuel tout en n'ayant pas beaucoup de réaction émotionnelle en le faisant.
very much focused on his current objective all the time, not having much emotional reaction while doing so.
avoir du plaisir en le faisant.
have fun while doing so.
ont un moment de plaisir en le faisant.
have a fun time while doing so.
réaliser un pourcentage de profit décent en le faisant.
make decent margin while doing so.
Alors Gareth l'épargne, le faisant jurer de le servir
Gareth spares him, making him swear to serve Arthur
En le faisant d'une manière qui maximise les intérêts globaux sans favoriser certaines parties prenantes au détriment des autres.
Does so in a way which maximizes the overall interests without favouring certain stake holders at the expense of others.
Notre boulot consiste à traduire, et en le faisant, de les ramener à la vie.
Our job is to translate, And, in so doing, bring them back to life.
Mais il est hors de question que je ne m'amuse pas en le faisant.
But there's no way I'm not having fun while I do it.
Results: 129, Time: 0.0439

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English