Examples of using
Les mutations
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Néanmoins, les mutations de l'environnement socio-économique ne s'accompagnent pas d'une révision du système éducatif.
Nevertheless, the changing socio-economic environment has not been accompanied by a revision of the education system.
Son travail sur les mutations des drosophiles exposées au gaz moutarde est cependant resté secret pendant plusieurs années, car le sujet est jugé sensible par le gouvernement britannique.
Auerbach's genetic mutation research remained unpublished for many years because the work with mustard gas was considered classified by the government.
Les mutations structurelles, technologiques et sociétales des villes actuelles manifestent une forte volonté d'incarner en partie la réponse au changement climatique.
The structural, technological and societal transformations of the modern city are expressions of a deep-rooted desire to embody part of the response to climate change.
Etant donné la complexité du marché du travail et les mutations sociétales, les partenaires sociaux européens doivent être en mesure de faire preuve d'initiative.
Given the complexity of the labour market and a changing society, the European social partners must be able to display initiative.
Les mutations rapides des économies nationales,
Rapid transformations in national economies,
dont notamment les mutations, la sélection naturelle ou artificielle, et la dérive génétique.
genetic hitchhiking, mutation and gene flow.
Promouvoir l'apprentissage tout au long de la vie, devenue vitale dans un monde où les mutations rapides et profondes exigent le renouvellement perpétuel des connaissances et des compétences;
Consideration of lifelong learning as a vital necessity in a world rapidly changing where skills and knowledge must be renewed continually;
Les mutations forcées, marquées par l'histoire
Forced transformations marked by history
La sécurisation de la citoyenneté légale complémente ce processus en facilitant les mutations discursives et parfois littérales du citoyen en un étrangeré.
The securitization of legal citizenship complements this process by facilitating the discursive and sometimes literal mutation of the citizen into the foreigner.
a décrit les mutations démographiques des cinquante années précédentes au Maroc.
described changing demographics in Morocco over the past 50 years.
Les villes confirment ainsi leur rôle de moteur et de siège de toutes les mutations à venir.
Hence, cities will be assuming their role as a driving force and seat of all these future transformations.
comme le cancer et les mutations génétiques.
such as cancer and genetic mutation.
mutliple dans la conduite du changement et les mutations technologiques aidera Kerlink Inde à atteindre ses objectifs stratégiques.
managing technological transformations will help Kerlink India to meet its strategic objectives.
l'invisibilité, les mutations génétiques, réanimations.
genetic mutation, re-animation.
Dans le même temps, les mutations de l'environnement mondial ont nécessité une réorientation stratégique des activités du Centre.
In the meantime, the changed global environment has necessitated a strategic reorientation of the Centre's activities.
une génération d'ouvriers forcés d'affronter les mutations de leur environnement.
also about a generation of workers who have to deal with the changed environment.
Il ne fait aucun doute que les mutations du climat politique international intervenues depuis le milieu des années 80 ont profondément modifié cette situation.
There is no doubt that the transformations of the international political climate that have taken place since the mid-1980s have profoundly modified this situation.
Sauf les mutations qui definissent l'haplogroupe parent,
Apart from the mutations that define the parent haplogroup,
Les mutations du secteur de l'assurance s'accélèrent
Developments in the insurance sector are accelerating,
nous examinerons les mutations du projet dans un élargissement du champ disciplinaire Girard, 1986.
we will examine the mutations of the project in an enlarged disciplinary field Girard, 1986.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文