MAIS FINIT in English translation

but ended up
mais finissent
mais finalement
but finished
mais finissez
mais termine
but finally
mais finalement
mais enfin
mais au final
mais finit
mais en définitive
mais ensuite
but eventually
mais finalement
mais éventuellement
mais au final
mais finit par
mais un jour
mais à la fin
mais par la suite
mais à terme
mais ensuite
but ends up
mais finissent
mais finalement

Examples of using Mais finit in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
la journée commence tard mais finit bien après le coucher du soleil.
because the day starts late but ends well after sunset.
On a raté les objectifs trimestriels et de loin. mais finit par échanger un et trois.
We missed the quarterly targets and by a lot, but ended trading up one and three.
navigue au sud sur bras de mer, mais finit par virer de bord sur la marée montante pour éviter les nombreux récifs,
sail south out of the sound, but ended up tacking about on the flood tide to avoid the numerous reefs,
En janvier 2011, il battit l'ōzeki Baruto Kaito mais finit avec un score de 5-10, et son résultat de 6-9 en mai,
In January 2011 he beat ōzeki Baruto but finished on 5-10, and his 6-9 mark in May,
La Communauté devient l'un des premiers groupes de pays importateurs de pétrole qui certes alimente sa croissance économique mais finit par peser sur sa balance des paiements,
The Community became one of the main groups of oil-importing countries, which undoubtedly fed into its economic growth but ended up weighing upon its balance of payments,
Yi se rend d'abord au Japon pour étudier la langue et littérature françaises, mais finit par revenir en Corée en 1923 après le tremblement de terre de Kanto.
Yi went to Japan to study French Language and Literature, but ended up returning to Korea in 1923 after the Great Kanto earthquake.
l'occupation française de l'Espagne, mais finit, après avoir subi une série de revers, par perdre la moitié nord du pays.
the French occupation of Spain, but eventually suffered a series of reversals that resulted in the Spanish loss of the northern half of the country.
il réalise un début de saison plus discret mais finit deuxième de l'étape arrivant à Hautacam, derrière son coéquipier Leonardo Piepoli.
he made a quieter start to the season but finished second in the Tour de France Hautacam stage, behind his teammate Leonardo Piepoli.
titre qu'elle acquit au lendemain de la guerre de Cent Ans, mais finit par perdre par déshérence.
for centuries a principality, as it acquired after the Hundred Years War, but ended up losing by escheat.
Shackleton s'essaye également à la politique, se présentant à l'élection générale de 1906 comme candidat du Liberal Unionist Party pour Dundee, mais finit quatrième sur cinq avec 3 865 votes contre 9 276 pour le premier.
Shackleton stood as political candidate in Dundee but finished fourth of five candidates, with 3,865 votes to the victor's 9,276.
Il refuse de collaborer, mais finit par raconter, en flash-back,
He refuses to collaborate, but ends up saying, via flashbacks,
tente de placer secrètement les gains de son jeu de cartes dans la poche de la femme, mais finit par être accusé à tort d'être un pickpocket.
attempts to secretly place his winnings from his card game in the woman's pocket, but ends up being mistakenly accused of being a pickpocket.
elle espère pouvoir épouser son amant, le prince de Conti, mais finit par renoncer à ce projet.
6th Prince de Conti but in the end had to give up this dream due to his lack of interest.
le batteur Lance Crow, et tente d'enregistrer un EP au label Vital Cog avec une boîte à rythmes, mais finit par mettre Magnapop en suspend.
attempted to record an EP for record label Vital Cog with a drum machine as backing, but ended up putting Magnapop on an indefinite hiatus.
un homme possédé par des démons tente de ressusciter le corps de son amant mais finit par la rejoindre dans la tombe.
a man possessed by demons attempts to resurrect the body of his lover but ends in joining her in the grave.
Quatre jours plus tard, ils essayèrent à nouveau mais finirent par abandonner.
Four days later they made another attempt but finally gave up.
Mais finissez-en d'abord à Bannock.
But finish that thing in bannock first.
Mais finis le dossier Shenzhen en premier.
But finish the Shenzhen case first.
Juste de l'aspirine, mais finissez votre verre.
It's just aspirin, but finish the water.
Mais finir ces milliers d'années de travail il y a une semaine?
But, finish all those thousands of years of work a week ago?
Results: 45, Time: 0.0339

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English