MARQUANT in English translation

marking
marque
marc
repère
marquage
trace
empreinte
symbole
sigle
indiquent
cochez
scoring
partition
note
marquer
pointage
cote
résultat
notation
resultats
but
significant
sensiblement
considérablement
fortement
nettement
importants
significative
considérables
notables
sensibles
grande
striking
grève
frapper
attaque
coup
heurter
gâche
trouver
greve
raid
grêve
important
essentiel
importance
majeur
principaux
prominent
célèbre
de renom
visible
prépondérant
premier plan
vue
marquant
importants
éminents
grands
landmark
historique
point de repère
monument
phare
repère
emblématique
jalon
important
date
emblème
commemorating
commémorer
célébrer
commémoration
mémoire
notable
célèbre
à noter
notamment
notablement
notables
remarquables
importantes
connu
notoires
marquants
milestone
jalon
étape
tournant
événement
objectif
étape importante
marquants
date importante

Examples of using Marquant in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le plus marquant.
The most dramatic.
Je viens de faire mon rêve le plus marquant.
I just had the most vivid dream.
Où il reçoit temporairement le marquant D25 afin de simplifier l'identification entre bâtiments de guerre.
Where it temporarily received the marking D25 in order to simplify the identification between warships.
Elle apparaît dans Celebrity Mastermind en décembre 2016, ne marquant que 3 points sur le sujet d'Arsenal FC, et aucun point en culture générale.
She appeared on Celebrity Mastermind in December 2016, scoring just 3 points with her specialist subject Arsenal F.C., and no points at all in the general knowledge round.
Livescribe est marquant cette étape avec une rétrospective de l'histoire de l'entreprise
Livescribe is marking this milestone with a retrospective of the company's history
Un autre événement marquant fut la publication d'un livre en 1979 par le vainqueur coup sur coup du Main Event des World Series, Doyle Brunson.
The next significant event was the publication of a book in 1979 by back-to-back World Series Main Event winner Doyle Brunson.
la société vit en le marquant, avec le soutien technique
while corporation live by marking it, along with technical support
Un autre exemple marquant en la matière est sans aucun doute la marque de jus de fruits
Another striking example in this area is undoubtedly Innocent, the fruit juice
Le phénomène financier le plus marquant des 12 derniers mois a été l'effervescence liée à la crise des prêts hypothécaires à haut risque aux États-Unis d'Amérique.
The most significant financial event that occurred over the last 12 months was the turmoil linked to the sub-prime mortgage crisis in the United States of America.
Autre point marquant de l'évolution de l'architecture financière internationale: de nouveaux codes et de nouvelles normes,
Another important development in the international financial architecture has been further development of international standards
Autre fait marquant de la journée: la rencontre avec un couple de morses qui étaient en train de s'apparier au milieu d'un petit lac.
Another striking event during the day: their encounter with a couple of walruses who were courting in the middle of a small lake.
Le changement le plus marquant a été l'apparition de coalitions de pays en développement,
The most significant shift has been the rise of developing country coalitions
Il est marquant de constater que le développement durable ne représente pas une sous-rubrique du site Web de la commune1,
It is important to notice that sustainable development does not represent a sub- category of the commune's website,
Le fait le plus marquant survenu au cours de la période couverte par le présent rapport concerne l'évolution de la situation en matière de sécurité mentionnée ci-dessus.
The most striking development over the reporting period was the change noted above in the security environment.
d'un passé industriel marquant et d'un développement économique impressionnant.
a turbulent history, a prominent industrial past, and impressive economic development.
L'événement le plus marquant de la décennie suivante est la fondation de l'Orchestre de Palestine par le violoniste d'origine polonaise,
The most significant event of the next decade was the foundation of the philharmonic Orchestra of Palestine by Polish violinist,
Les acteurs de cet événement marquant, tous deux consultants pour Eurosport,
The actors of this landmark event, both now consultants for Eurosport,
Fait marquant également, 51% des déplacés sont des mineurs, dont plus de la moitié est non-accompagnée.
Another striking fact is that 51 per cent of displaced people are minors, over half of whom are unaccompanied.
L'élément marquant de cette année est bel et bien le défi de poursuivre notre mission dans un contexte de problèmes structuraux majeurs!
The most important element of this past year has definitely been to pursue our mission in spite of major architectural problems!
la richesse des cultures sont à rapprocher de la diversité biologique et le caractère sacré et/ou religieux des différentes montagnes elles-mêmes constitue souvent un trait culturel marquant.
richness parallel the biological diversity, and the specific sacred and/or religious significance of the mountains themselves is often a prominent cultural feature.
Results: 1873, Time: 0.1242

Top dictionary queries

French - English