Dans la pratique, on demande quel est le montant maximum que les consommateurs seraient prêts à payer pour chaque unité Supplémentaire de produit.
The former concept is made operational by asking what is the maximal amount that the consumers would be willing to pay for each successive unit acquired.
Au total, 38 contrats-cadre sont administrés au titre du transport de surface, pour un montant maximum de 744 millions de dollars.
A total of 38 systems contracts are managed under surface transport with a not-to-exceed amount of $744 million.
75%, montant maximum de CHF 300.- par année civile.
50% up to CHF 200.- per calendar year.
MONTANT DE GARANTIE- Montant maximum qu'un assureur s'engage à payer en cas de sinistre.
LIMIT OF LIABILITY- The maximum amount which an insurance company agrees to pay in case of loss.
Montant maximum des soumissions qu'un distributeur de titres d'État est autorisé à présenter pour le compte de ses clients.
Means the maximum amount for which a government securities distributor and its customers can bid in combination.
Limite de soumission des clients: montant maximum des soumissions qu'un distributeur de titres d'État est autorisé à présenter pour le compte de ses clients.
Customer submission limit means the maximum amount of bids a government securities distributor is allowed to submit on behalf of its customers.
Limite globale: montant maximum qu'un distributeur de titres d'État
Aggregate limit means the maximum amount for which a government securities distributor
Limite de soumission à l'adjudication: montant maximum des soumissions qu'un distributeur de titres d'État
Auction limit means the maximum amount for which a government securities distributor or customer is allowed
La Société convient de verser au fonds un montant maximum de deux cent mille dollars(200 000$) par année financière de la manière prévue ci-après.
The Corporation agrees to contribute to the Fund in the maximum amount of two hundred thousand dollars($200,000) per fiscal year as described below.
Chaque année, vous pouvez contribuer un montant maximum de vos droits de cotisation pour l'année.
Each year you could contribute an amount up to your contribution room for the year.
Les projets ciblés sont principalement des investissements d'un montant maximum de 10 millions d'euros dans l'hydroélectricité,
The target investments are mainly projects with a maximum cost of EUR 10m in the fields of hydroelectricity,
Un montant maximum de 200 000 dollars pour le Fonds de secours, en complément des contributions volontaires;
An amount not exceeding $200,000 to supplement contributions to the Emergency Fund;
à concurrence d'un montant maximum fixé par le Secrétaire général, à l'occasion de la naissance ou de l'adoption d'un enfant;
adoption of a child up to a maximum amount established by the Secretary-General;
Le montant maximum des fonds destinés à la réalisation de ce programme d'achat d'actions s'élève à 50 millions d'euros;
The maximum total amount of funds allocated to the carrying out of this share buy-back program may not exceed €50 million;
Ce prêt, d'un montant maximum de 15,2m€ sera mobilisé au cours de la période de construction afin au rythme des paiements effectués aux prestataires.
This loan amounting to a maximum of €15.2m will be raised during the period of the construction at the same rate of the supplier payments.
Le Secrétaire général serait ainsi autorisé à engager des dépenses d'un montant maximum de 300 millions de dollars en cas de lancement ou d'élargissement d'une mission.
This would provide the Secretary-General with commitment authority of up to a total of $300 million for the start-up or expansion of a single mission.
Le montant maximum des fonds destinés à la réalisation de ce programme d'achat d'actions s'élève à 100 millions d'euros;
The maximum total amount of funds allocated to the carryingout of this share buy-back program may not exceed €100 million;
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文