nous direnous indiquernous expliquernous apprendrenous informerparlez-nousracontez-nous
notifies us
nous informernous avisernous notifiernous signalernous avertirnous communiquernous prévenir
Examples of using
Nous informe
in French and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Cette infographie présentée par Ecoreuil nous informe sur la psychologie du consommateur en e-commerce.
This infographic presented by Ecoreuil inform us about the psychology of the consumer in e-commerce.
Le cinéma, en tant qu'art des apparences, nous informe sur la réalité elle-même.
Cinema, as the art of appearances, tells us something about reality itself.
Oui, c'était avant que Chris nous informe que notre enfant allait devenir le futur du mal.
Yes, well, that was before Chris informed us that our child was gonna grow up to be the future of all evil.
le serveur nous informe que la brasserie dispose d un minigolf 18 trous.
the server told us that the brasserie had an 18-hole mini golf course.
nous constatons que l'application nous informe que le nom d'utilisateur n'existe pas.
we see that the application tells us that the username does not exist.
C'est bien l'horloge. Elle nous informe qu'il nous reste 15 minutes.
It is the clock, Taplow, informing us that we still have a quarter of an hour for our lesson.
Du Collège La Florida de Santiago on nous informe que pour la première fois ils ont accompagné les Frères au moment de leur rénovation des vœux le dimanche de la Très Sainte Trinité.
From Colegio La Florida of Santiago they tell us that for the first time they joined the Brothers on Trinity Sunday at the moment when they renewed their consecration.
Elles permettent de dessiner la carte de fracturation qui nous informe sur l'état des glaces de mer et aide à mieux comprendre comment les glaces évoluent au cours du temps.
They are being used to map fracturing of ice to gauge sea ice status and tell us more about how it is evolving over time.
Geronticus Eremita, nous informe que ses particularités morphologiques
Geronticus Eremita, tells us about its morphological features
Thawte nous informe que, courant 2009(nous n'avons pas plus de précision),
Thawte informs that, during 2009 Thawte Code Signing for Netscape(NSCodeSigning)
L'ordre de la Main d'argent nous informe qu'un objet à la luminescence extraordinaire a surgi du gangrorage
The Order of the Silver Hand have reported that an extraordinarily luminescent object has emerged from the Felstorm
L'école nous informe qu'ils vont déménager au nord de TOKYO(proche de Ueno)
The school has informed us that they will move to the north of tokyo(near ueno)
Le Consulat Général de France à Sydney nous informe que les passeports français perdus puis retrouvés par les autorités locales
The Consulate General of France in Sydney has informed us that from now on, French passports that have been lost
Le secrétariat nous informe que l'Ambassadeur de Slovaquie, M. Pinter, vient de demander à intervenir.
The secretariat informs me that Ambassador Pinter of Slovakia has placed his name on the list of speakers.
Mettre un papier du fond de chaque ramequin, qui nous informe également pour s'assurer que nous n'avons pas de problèmes pour démouler les gâteaux cuits au four.
Put a parchment paper on the bottom of each mold, which we shall also grease to ensure that we do not have problems unfolding the baked cakes.
Cela ne changera pas, à moins que le vétéran nous informe que sa santé s'améliore
This would only change if the Veteran were to notify us regarding an improvement in health
L'UIP nous informe sans cesse des divers degrés de sous-représentation féminine relevés au sein des parlements membres.
On a continuing basis, the IPU has informed us of the various degrees to which women are underrepresented in Member Parliaments.
Pierre nous informe qu'il y aura une séance portes ouvertes pour le nouveau bureau régional rue Gilmour,
Pierre advised us that there will be an Open House event for the Regional Office relocation to Gilmour St,
La Gendarmerie française nous informe que de faux agents prétendant appartenir à la Régie des eaux,
The French gendarmerie have informed CERN that imposters, posing as utility workers,
En l'occurrence, on nous informe… qu'Al-Qaeda tente d'ouvrir un nouveau front au Badakhshan.
Case in point, INTSUM is reporting that al-Qaeda in the Badakhshan province is attempting to open up a new front.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文