ON A INVENTÉ in English translation

we invented
nous inventons
nous créons
nous imaginons
nous fabriquons
we made up
nous formons
nous inventons
nous faisons
nous constituons
on se réconcilie
nous compensons
nous créons
nous rattrapons
nous composons
nous réalisons
we created
création
nous créons
nous réalisons
nous élaborons
nous concevons
nous établissons
nous développons
nous produisons
nous construisons
nous générons
we came up
nous venons
on trouve
on arrive
-nous monter
en ressort

Examples of using On a inventé in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On a inventé la dynamite pour une pêche efficace et éthique.
We have invented dynamite for efficient and ethical fishing.
On a inventé la langue.
We did invent the language.
Tu sais pourquoi on a inventé les contes de fées?
You know why they invented fairy tales?
Tu sais, on a inventé la maison.
They have invented the house.
Dans mon labo, on a inventé une nouvelle méthode pour réguler la latence virale.
In my lab we developed a new way to regulate viral latency.
On a inventé un remède contre la mocheté?
Did somebody invent a pill that"ll cure ugly?
On a inventé les hôtels pour ça, trésor.
Hotels were invented exactly for this, sweetheart.
C'est pour lui qu'on a inventé les visages, idiote!
He's the reason faces were invented, you idiot!
On a inventé la culture du locataire.
We have created a"culture of tenants.
On a inventé la Pontiac Aztec.
We have invented the pontiac aztec.
Caroline et moi on a inventé une danse pour te remonter le moral.
Caroline and I made up a dance routine to cheer you up..
On a inventé ces goûters justement pour ça.
Playdates were invented by mothers For this exact purpose.
Pourquoi on a inventé le microscope?
Why did they invent the microscope?
On a inventé une célèbre marque de motos.
We make a world-class motorcycle.
C'est le filet interne qu'on a inventé pour doubler les slips de bain.
Yeah. It's the inner netting they invented to line swim trunks.
T'imagines pas tout ce qu'on a inventé depuis le LSD.
You can't imagine what's been invented to new()LSD.
Ecoutez, je suis français. On a inventé la démocratie.
Listen, I'm a Frenchman, we made democracy.
C'est pour ça qu'on a inventé le téléphone.
That's what they invented the telephone for.
Qu'est-ce qu'il croit? Qu'on a inventé tout ça?
What do they think, we're imagining all this?
C'est pour ça qu'on a inventé Noël.
This is what Christmas is all about.
Results: 94, Time: 0.0771

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English