PENSAIENT in English translation

thought
penser
croire
réfléchir
trouver
imaginer
estimons
believed
croire
à avis
pensons
estimons
sommes convaincus
considérons
jugeons
sommes persuadés
felt
sentir
sensation
sentiment
pense
estiment
suis
ai le sentiment
assumed
assumer
prendre
considérer
croire
endosser
déduire
revêtir
suppose
présume
imagine
expected
attendre
espérer
compter
prévoir
pensons
devrait
attentes
figured
chiffre
fig
graphique
personnage
schéma
illustration
ill
silhouette
suggested
proposer
d'après
suggèrent
indiquent
donnent à penser
conseillons
montrent
laissent entendre
laissent penser
estiment
think
penser
croire
réfléchir
trouver
imaginer
estimons
believe
croire
à avis
pensons
estimons
sommes convaincus
considérons
jugeons
sommes persuadés
thinking
penser
croire
réfléchir
trouver
imaginer
estimons
feel
sentir
sensation
sentiment
pense
estiment
suis
ai le sentiment
believing
croire
à avis
pensons
estimons
sommes convaincus
considérons
jugeons
sommes persuadés
expect
attendre
espérer
compter
prévoir
pensons
devrait
attentes

Examples of using Pensaient in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pendant des jours, elles pensaient en quoi faire avec cet enfant.
They thought about what to do with this baby for days.
Ils pensaient t'expédier à l'asile pour observation.
They were thinking of shipping you to the asylum for observation.
Voir ses ennemis qui pensaient l'avoir tué et qui dormaient tranquillement.
See, his enemies would think they killed him and sleep soundly that night.
Ils pensaient peut-être aider leurs parents.
Maybe they knew it would help their parents.
Je leur ai demandé ce qu'ils pensaient des douches chaudes.
I don't know. I just asked them how they felt about hot showers.
Pardon, maman. C'est ce que les gens pensaient.
Sorry mamma, people thought it.
De grossiers personnages qui pensaient juste pouvoir.
Some rude dummies, that they think that they can.
Lissa était plus sage que les gens le pensaient.
Lissa was far wiser than people knew.
Si seulement, les autres 200 millions de personnes pensaient ainsi.
If we can only get 200 million other people to think that way.
La plupart d'entre nous ne pensaient jamais que ce jour arriverait.
Most of us, myself included, never imagined this day would come.
Donc tout ce temps ils pensaient à la schizophrénie.
So all this time they have been thinking it's schizophrenia.
Ce serait mieux si elles pensaient.
It would count more if they would think.
C'est ce que les Anciens pensaient de nous.
That's what the Ancients considered us failed experiments.
Je disais juste ce que tous les autres enculés ici pensaient.
I was only saying what every other fucker in here was thinking.
Ils ne savaient rien d'elle et la pensaient morte depuis longtemps.
They didn't know anything. Said they thought she would died long ago.
Les Britanniques, en revanche, pensaient qu'une communauté loyaliste très activiste était prête à se mobiliser
The British, however, assumed a highly activist Loyalist community was ready to mobilize
Les autorités mexicaines pensaient le déclin inéluctable à l'avenir,
Mexican authorities expected the decline to continue in future,
Les aristotéliciens pensaient que le fait qu'une pierre tombant d'une tour atterrisse juste devant la tour prouve que la terre est immobile.
Aristotelians assumed that the fact that a stone which is dropped from a tower lands directly beneath it shows that the earth is stationary.
Ils pensaient être éliminés une fois que Mengele a fini ses expériences
They expected to be killed after Mengele had finished his experiments,
Ils pensaient que le Soleil, la Lune
They assumed that the Sun, Moon,
Results: 2393, Time: 0.0808

Top dictionary queries

French - English