PEU PROGRESSÉ in English translation

little progress
peu de progrès
guère progressé
peu progressé
guère avancé
peu avancé
guère de progrès
peu d'avancées
progrès limités
peu d'évolution
modestes progrès
limited progress
limiter les progrès
made some progress
faire des progrès
progresser
réaliser quelques progrès
progressed little
peu de progrès
guère progressé
peu progressé
guère avancé
peu avancé
guère de progrès
peu d'avancées
progrès limités
peu d'évolution
modestes progrès
made little headway
made very little progress

Examples of using Peu progressé in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
les régions africaines n'ont que peu progressé.
African regions have made very limited progress.
les négociations du Cycle de Doha n'ont que très peu progressé vers la réalisation d'un accord sur les questions intéressant l'Afrique,
the Doha Round negotiations have made very little progress towards the development of an agreement on issues of concern to Africa,
Les négociations commerciales complexes du Cycle de Doha ont très peu progressé vers la conclusion d'un accord sur les questions intéressant l'Afrique,
Very limited progress was made in the complex Doha trade negotiations in reaching an agreement on issues affecting Africa,
Bien que le règlement des questions soulevées dans l'ultimatum du MLC ait peu progressé, les désaccords entre le Vice-Président Bemba
Although there has been little progress on any of the issues raised in the MLC ultimatum, the rift between Vice-President Bemba
le Groupe de travail sur le droit au développement ait peu progressé dans l'exécution de son mandat,
although the Working Group on the Right to Development had made little headway in carrying out its mandate,
On a peu progressé dans la mise en place d'un système d'organisations des carrières,
There has been little progress in the introduction of a career development system, the importance of
Le pays se heurte à un manque de ressources qui l'empêche de lutter efficacement contre les drogues illicites et a peu progressé au niveau de l'élaboration d'un programme de lutte contre les stupéfiants solide.
The country's fight against illicit drugs has been hampered by a lack of resources and there has been limited progress on development of a robust counter-narcotics programme.
la plupart ont peu progressé sur la voie de la réalisation des objectifs de la Conférence de Bruxelles de 2001.
most had made very little progress towards realizing the objectives of the 2001 Brussels Conference.
L'intégration à l'Union européenne a peu progressé et, qui plus est, les attaques directes
Not only was there little progress towards closer integration with the European Union,
soins de santé et conclut que les réformes dans le secteur des soins de santé ont peu progressé depuis la dernière mission d'évaluation.
section on healthcare reform, and concludes that there has been little progress on reforms in the healthcare sector since the last review.
Le Groupe de Rio est préoccupé par le fait que, ces dernières années, le mécanisme de désarmement a peu progressé dans certains domaines et n'a pas progressé du tout dans d'autres domaines.
The Rio Group has been concerned that in recent years the disarmament machinery has made very little progress in some areas and has remained stagnant in others.
le Gouvernement chinois n'a que très peu progressé dans la mise en œuvre des Conventions de l'Organisation internationale du Travail relatives au travail des enfants.
said that the Chinese Government had made very little progress in implementing the International Labour Organization Conventions on child labour.
renforcer le système commercial multilatéral ont très peu progressé depuis 2001.
meetings notwithstanding, there has been very little progress since 2001 in developing, let alone enhancing, the multilateral trading system.
L'examen des dossiers de réforme du système de rémunération et de classification a un peu progressé au niveau de la Cour suprême et Bureau du Procureur général,
There has been some progress on pay and grading reforms in the Supreme Court
les salaires horaires féminins ont un peu progressé en moyenne par rapport à ceux des hommes:
women's hourly wages have risen somewhat on the average relative to those of men:
on avait très peu progressé sur la question de la justice; à cause de la complexité du sujet,
very little headway had been made regarding the theme of justice;
L'harmonisation des politiques et des réglementations dans le secteur minier a un peu progressé, mais on montre, dans le présent rapport, que le régime fiscal de la chaîne de
While some progress has been made in harmonizing policy and regulatory frameworks in the mineral sector,
Les projets d'octroi de terres et de logements ont un peu progressé, mais les projets d'intégration productive,
Some progress has been made in land
La Banque mondiale a néanmoins fait savoir que l'Érythrée avait peu progressé et que la possibilité d'un programme soutenu par le FMI n'avait pas été examinée depuis la dernière consultation au titre de l'article VI en 2009.
The World Bank, however, reported that Eritrea has made limited progress and there has been no discussion of an IMF supported programme since the last Article IV consultation in 2009.
La cartographie des sols n'a que peu progressé et la plupart des pays ne réalisent plus d'études pédologiques de façon systématique depuis la fin des années 80,
Mapping of soils has barely progressed and most countries have been abandoning soil surveys as a routine activity since the late 1980s. One notable exception
Results: 107, Time: 0.0812

Peu progressé in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English