POSER CETTE QUESTION in English translation

ask that question
poser cette question
demandent que la question
asking that question
poser cette question
demandent que la question
to put this question
de poser cette question
pour mettre cette question

Examples of using Poser cette question in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ils vont sortir et poser cette question?
They just come out and ask that?
Avant que nous puissions poser cette question, nous devons examiner ce que le principe dit vraiment.
Before we can ask that question, we have to examine what the principle really says.
Le seul théologien de notre époque qui ait osé poser cette question avec beaucoup de candeur
The one theologian of our time who dared to put this question to himself with great candour
pouvez-vous poser cette question?
canyou ask that question?
Quand on sera mariés, tu penses que tu arrêteras de poser cette question?
When we're married, do you think you might stop asking that question?
Mon Dieu, je n'arrive pas à croire que je vienne de poser cette question… dans une cour américaine.
My God, I cannot believe I just asked that question… in an American courtroom.
Je les ai entendus poser cette question à une femme à laquelle ils ont par la suite amené son fils de 14 ans qui a été obligé de la violer.
I saw them ask this of one woman, and they brought her 14 year-old son and forced him to rape her.
Eh bien, c'est assez sympa de poser cette question plutôt que d'y répondre pour une fois.
Well, it's kind of nice to be asking this question instead of answering it for a change.
Je me suis fait poser cette question:‘Je voudrais savoir la pertinence d'avoir un blogue sur mon site web?
I have been frequently asked this question:‘I want to know the relevance of having a blog on my website?
Vous pouvez poser cette question en ce moment,"Comment autres détaillants gèrent leurs activités efficacement?
You may be asking this question right now,"How do other retailers manage their operations so efficiently?
Nous recommandons de poser cette question en premier en donnant des explications bien précises pour recueillir les données voulues.
We would recommend that this question is asked first and a clear explanation is given for collecting the information.
vous savez que je dois poser cette question.
He will understand I have to ask these questions.
Ma délégation voudrait poser cette question à ceux qui insistent pour que nous réservions la session de fond de la Commission du désarmement à l'examen des points de l'ordre du jour.
My delegation would like to raise this question for those who are insisting that we should spend the time of the substantive session of the Disarmament Commission just discussing the agenda items.
Poser cette question revient à demander s'il serait" plus acceptable d'un point de vue éthique" de battre des esclaves humains cinq fois par semaine plutôt que dix.
This question is similar to asking whether it would be"more ethically acceptable" to beat human slaves five times per week rather than ten times per week.
Je voudrais donc vous poser cette question, Monsieur le Président:
I have this question to ask you, Mr. President:
vous vous trouverez mai poser cette question: Qu'est-ce que Hoodia gordonii,
you may find yourself asking this question: What is Hoodia Gordonii
tu nous bats à la première place, tu pourras poser cette question.
you feel free to answer that question.
nous sommes assez chanceux de vivre à une époque où nous pouvons poser cette question scientifiquement et vraiment essayer de trouver des réponses.
we're fortunate enough to live in a time when we can address this question scientifically and really try and get at some answers.
La fabrique des animaux pose cette question: qu'est-ce qu'un animal?
The factory animals pose this question: what is an animal?
Pose cette question pour moi.
Stew… pose this question to the room.
Results: 48, Time: 0.0618

Poser cette question in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English