PROCHAINS RAPPORTS in English translation

future reports
futur rapport
prochain rapport
rapport ultérieur
forthcoming reports
prochain rapport
rapport à paraître
rapport à venir
futur rapport
next reports
prochain rapport
rapport suivant
subsequent reports
rapport ultérieur
prochain rapport
rapport subséquent
rapport suivant
autre rapport
upcoming reports
prochain rapport
rapport à venir
of future reporting
des futurs rapports
prochains rapports
coming reports
next reporting
prochain rapport
rapport suivant

Examples of using Prochains rapports in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ils ont exprimé le souhait que les prochains rapports traitent également de la question de la violence.
They expressed the hope that the question of violence would also be dealt with in subsequent reports.
Le Comité aimerait avoir davantage de renseignements dans les prochains rapports sur la situation des femmes dans les syndicats.
The Committee would like to receive more information on the situation of women in trade unions in subsequent reports.
prié le secrétariat de demander des copies des prochains rapports au secrétariat du CIEM.
asked the Secretariat to request copies of future reports from the ICES Secretariat.
Une description des recommandations figurant dans le rapport qui intéressent l'application de la résolution sera communiquée dans le cadre des prochains rapports au Comité contre le terrorisme.
An outline of the recommendations contained in the report relevant to the implementation of the Resolution, will be given in connection with future reports to CTC.
Les r sultats de cette valuation seront pr sent s dans les prochains rapports au Parlement.
The results of this review will be reflected in future reporting to Parliament.
Le Comité a suggéré que les améliorations suivantes soient apportées à la présentation des prochains rapports.
The Committee indicated that the following steps should be taken to improve the presentation of future reports.
l'État partie envisage de les associer systématiquement à l'élaboration des prochains rapports.
whether the State party planned to involve them systematically in the preparation of reports in the future.
Ils ont aussi souligné l'importance d'une information comparable dans les prochains rapports et les statistiques.
They also emphasized the importance of comparable information in further reporting and statistics.
Des recommandations sont formulées ci-dessous à l'intention du Conseil, qui portent sur les prochains rapports relatifs au système des coordonnateurs résidents.
Some recommendations are put forward to the Council with regard to future reporting on the resident coordinator system.
il est certain que les difficultés pratiques rencontrées seront surmontées lors de l'élaboration des prochains rapports.
the practical difficulties we have encountered will certainly be overcome in the preparation of future reports.
Le Comité appelle l'attention de l'État partie sur les dates auxquelles ses prochains rapports sont attendus.
The Committee draws the attention of the State party to the dates on which forthcoming reports are due.
Le Comité espère que cette observation sera prise en compte pour l'établissement des prochains rapports sur la question.
The Committee expects that this will be taken into account in the preparation of future reports on the subject.
Il est demandé au Comité des commissaires aux comptes de suivre cette question dans ses prochains rapports.
The Board of Auditors was requested to pursue the topic in its next audits.
En conséquence, les recommandations du Comité sur la question ne préjugent en rien de l'examen ultérieur des prochains rapports du Secrétaire général.
Accordingly, the Committee's recommendations on that issue were without prejudice to its future consideration of the forthcoming reports of the Secretary-General.
espère recevoir ses trois prochains rapports au cours de 2006.
is looking forward to receiving its three further reports during the course of 2006.
Le Comité consultatif escompte que le Secrétaire général donnera des précisions sur ces aspects dans les prochains rapports sur la réforme de la gouvernance et de la gestion des ressources humaines.
The Advisory Committee trusted that the Secretary-General would elaborate on those aspects in greater detail in the forthcoming reports on governance and human resources management reform.
Dans les prochains rapports, on étudiera la manière dont un système de justice pénal impartial,
Future reports will focus further on how an impartial,
La Commission a prié le Gouvernement de fournir dans ses prochains rapports des renseignements sur l'application de ces dispositions en pratique
The Committee requested that the Government provide in its future reports information on the application of these provisions in practice
la question des conséquences de la prise d'otages dans leurs prochains rapports à la Commission;
as appropriate, the consequences of hostage-taking in their forthcoming reports to the Commission;
WOLFRUM souhaiterait que, dans ses prochains rapports, la Bosnie-Herzégovine informe le Comité des mesures qu'elle a prises en faveur des nombreuses personnes réfugiées
Mr. WOLFRUM said he hoped that the next reports of Bosnia and Herzegovina would inform the Committee of measures taken in aid of the many refugees
Results: 422, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English