PROGRAMME DE JUSTICE in English translation

justice programme
programme de justice
justice program
programme de justice
justice programmes
programme de justice
justice agenda
programme de justice
pour l'agenda de la justice
ordre du jour pour la justice

Examples of using Programme de justice in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le programme de justice en faveur des peuples autochtones du Mexique est soutenu par la Commission nationale de justice en faveur des peuples autochtones du Mexique,
The Justice Programme for the Indigenous Peoples of Mexico is backed by the National Commission for Justice for the Indigenous Peoples, an advisory body
a organisé une réunion sur le Programme de justice fiscale à Accra,
organised a Tax Justice Programme in Accra, Ghana,
de l'IILAC pour promouvoir son programme de justice respectueuse des femmes et forger à cette fin des partenariats dans la phase de consolidation de la paix faisant suite à un conflit.
to further the gender justice agenda and forge"gender justice partnerships" in the context of post-conflict peacebuilding.
financé par le programme de justice du PNUD, sont entrés en fonctions.
supported by the UNDP justice programme, and took the oath of office.
Le programme de justice réparatrice des Caraïbes, qui est issu de ces délibérations régionales,
The Caribbean Reparatory Justice Programme, which had emerged from those regional deliberations,
Le programme de justice autochtone de la confédération des Micmacs est un partenariat entre les premières nations de Lennox Island
The Mi'kmaq Confederacy Aboriginal Justice Program is a partnership between Lennox Island and Abegweit First Nations,
Fort des résultats obtenus jusqu'ici, le programme de justice pour mineurs mettra l'accent sur l'application de la loi élaborée au titre du cycle de programme précédent,
Building on achievements to date, juvenile justice programming will focus on implementation of the law developed in the previous programme cycle, further capacity development,
il expose le programme de justice de l'Institut national pour les autochtones(INI)
it outlines the justice programme of the National Institute for Indigenous Affairs(INI)
Toutes les capacités permettant au BUNUTIL d'appuyer la réalisation des fonctions d'exécution dans le secteur de la justice devraient êtres transférées au programme de justice du PNUD qui, à son tour, devrait inclure une composante renforcée
All current UNOTIL capacity dedicated to supporting the performance of line functions in the justice sector should be transferred to the UNDP justice programme, which would, in turn,
a fait savoir que le programme de justice réparatrice responsabilise les contrevenants tout en favorisant le rétablissement des victimes
said that their restorative justice program instils accountability on the part of the offender while helping to heal the victim
notamment le PNUD(programme général de justice et administration pénitentiaire), le Fonds des Nations Unies pour l'enfance(UNICEF)(justice pour mineurs), UNIFEM(justice pour les femmes) et les donateurs qui fournissent des fonds au programme de justice du PNUD.
such as UNDP(the overall justice programme as well as the corrections system), the United Nations Children's Fund(UNICEF)(juvenile justice), UNIFEM(gender justice) and relevant donors that contribute funds to the UNDP justice programme.
Bureau des programmes de justice.
Office of Justice Programs.
L'expression &lt;< programme de justice réparatrice >> désigne tout programme qui fait appel
Restorative justice programme" means any programme that uses restorative processes
Dans de nombreux pays, les programmes de justice sociale ont r ussi remonter les taux de participation des groupes minoritaires dans les tudes sup rieures.
Social justice agendas in many countries have successfully raised the participation rates of minority groups in higher education studies.
L'objectif consiste à s'assurer que les bons programmes de justice réparatrice sont mis en œuvre
The goal is to ensure the right restorative justice programs are engaged to better address risk
De nos jours, la plupart des programmes de justice réparatrice ne reçoivent qu'un montant maximal de 2 500 dollars de la part du gouvernement de la Colombie-Britannique.
Today most restorative justice programs receive only a maximum of $2,500 from the BC government.
Bon nombre d'organismes offrant des programmes de justice réparatrice ont des employés formés pour offrir du soutien aux victimes.
Many agencies delivering restorative justice programs have staff trained to provide support to victims.
le type de causes orientées vers les programmes de justice réparatrice et réglées par ceux-ci, en comparaison avec les causes semblables traitées par le système judiciaire traditionnel.
resolved through restorative justice programs and compare to similar cases in the traditional court system.
de particuliers qui ont accès à des programmes de justice communautaire.
people that have access to community justice programs.
L'Alberta travaille en étroite collaboration avec les communautés autochtones en vue de faciliter le transfert du contrôle et de la responsabilité des programmes de justice à ces communautés.
Alberta has been working closely with Aboriginal communities to facilitate the transfer of control and responsibility for justice programmes to those communities.
Results: 44, Time: 0.0894

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English