PROGRAMME SCIENTIFIQUE in English translation

scientific programme
programme scientifique
scientific program
programme scientifique
programmation scientifique
programme de recherche
science program
programme scientifique
programme de science
science programme
programme scientifique
programme de sciences
scientific agenda
programme scientifique
agenda scientifique
ordre du jour scientifique
scientific programmes
programme scientifique
academic programme
programme académique
programme universitaire
programme d'études
programmes scolaires
programme d'enseignement
programme de formation
cursus
programme scientifique
programme pédagogique
research program
programme de recherche
programmation de recherche
science agenda
agenda scientifique
programme scientifique
l'agenda de la science
programme de science

Examples of using Programme scientifique in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le comité local d'organisation était présidé par J. Zielinski et le comité du programme scientifique par K. Stepien.
The local organizing committee was chaired by J. Zielinski. K. Stepien was a chairman of the scientific programme committee.
Quelles incidences l'orientation stratégique future de la Convention aura-t-elle sur le programme scientifique?
What are the implications of the future strategic policy direction of CLRTAP for the science programme?;?
Transformation et Applications, du programme scientifique du REGAL.
Transformation and Applications, of the scientific program of REGAL.
du Groupe de travail des effets exposent le programme scientifique de la Convention.
the Working Group on Effects set out the science programme for the Convention.
en fait, le programme scientifique pour exterminer les Noirs.
in fact, on the science agenda to exterminate blacks.
Il avait été membre du Conseil pendant trois ans(1964-66) et du Programme scientifique de 1966-68.
He had been a member of Council for 3 years(1964-66) and of the Scientific Programme from 1966-1968.
de la CJUE marqua le point final du programme scientifique du congrès.
CJEU marked the end of the scientific programme at the congress.
En conclusion, il y a lieu de saluer la très grande qualité du programme scientifique élaboré par Me Thierry BONTINCK.
In conclusion, it is appropriate to commend the very high quality of the scientific programme established by Mr. Thierry BONTINCK.
Le programme scientifique de la conférence était riche et intensif, avec 250 présentations
The conference boasted a rich and intense scientific programme with 250 presentations
Son programme scientifique complet, qui démarrera en 2017,
The full scientific programme, which will begin in 2017,
Le programme scientifique mettra l'accent sur une nouvelle génération offrant des sessions interactives dédiées particulièrement aux jeunes
The scientific program will reflect this focus on a new generation in radiology: there will be more interactive sessions,
Notre programme scientifique est composé de propositions de recherche d'experts renommés sur une vaste gamme de sujets
Our Science Program includes research proposals from renowned experts, featuring a diverse range of topics,
Il faut rappeler que le programme scientifique reste la pierre angulaire de l'Agence spatiale européenne
It should be restated that the scientific programme remains the cornerstone of the European Space Agency(ESA)
l'AOGQ(Association des obstétriciens et gynécologues du Québec) ont joint leurs efforts afin de présenter un programme scientifique stimulant et varié lors de l'assemblée annuelle qui se tiendra à Montréal du 17 au 21 juin.
et gynécologues du Québec) have joined forces to present a stimulated and varied scientific program for the Annual Clinical Meeting scheduled June 17-21, 2000 in Montreal.
Le programme scientifique est mis en œuvre par le biais du plan à long terme"Cosmic Vision" axé sur les thèmes suivants:
The Science Programme is implemented via the Cosmic Vision long term plan focusing on the following themes:
Les collaborations internationales font désormais partie intégrante de notre programme scientifique national- elles procurent des avantages tangibles importants à moindres frais
International collaborations have become an integral part of our domestic science program- they provide major tangible benefits at modest costs
Dans le cadre du programme scientifique 2012-2016, le thème de la dépendance
In the framework of the 2012-2016 scientific programme, the theme of dependence
Le navire hébergera également le programme scientifique de Canada C3, une occasion pour les chercheurs de par le pays de mener des études, sur terre et en mer,
The ship will also be home to the Canada C3 Science Program, an opportunity for researchers from across the country to conduct studies on land
Pour ma part, j'attends avec impatience de voir s'épanouir un programme scientifique dans ce lieu qui vient prendre sa place dans le paysage scientifique mondial,
I for one am looking forward with relish to seeing the scientific programme unfold at this newest addition to the research landscape and to the efforts
Dans le cadre de son programme scientifique"Horizon 2000", L'Agence Spatiale Européenne
Within the framework of its Horizon 2000 science programme, the European Space Agency(ESA)
Results: 327, Time: 0.0571

Programme scientifique in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English