PROGRAMMES AYANT in English translation

programmes having
programme ont
programme comportent
programs have
programme ont
programme sont
programmation ont

Examples of using Programmes ayant in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'État partie devrait s'assurer que la protection des données personnelles ne constitue pas un obstacle à la collecte légitime de données qui faciliterait le suivi et l'évaluation des programmes ayant une incidence sur la mise en œuvre du Pacte.
The State party should ensure that the protection afforded to personal data should not hinder the legitimate collection of data that would facilitate the monitoring and evaluation of programmes that have a bearing on the implementation of the Covenant.
Aux termes de la décision 93/21 du Conseil d'administration, l'assistance du PNUD au Myanmar doit être clairement axée sur des programmes ayant un impact durable à l'échelon local dans les domaines des soins de santé primaires,
Governing Council decision 93/21 require that UNDP assistance to Myanmar be clearly targeted towards programmes having grass-roots level impact in a sustainable manner in the areas of primary health care,
des plans et des programmes ayant un impact transfrontière sur l& 146;environnement.
plans and programmes having transboundary environmental impact.
notamment pour les personnes qui auront à participer aux prises de décision et à l'exécution de programmes ayant des répercussions sur l'environnement.
especially those who will be involved in decision making and the execution of programmes having an environmental impact.
Certaines entités des Nations Unies ont orienté leurs initiatives en fonction des besoins particuliers de groupes de femmes, certains programmes ayant par exemple mis l'accent sur les besoins
Some United Nations entities have focused their initiatives on particular groups of women, for example, certain programmes have focused on the needs and situation of rural
Même si les commissions régionales élaborent et exécutent plusieurs programmes ayant une incidence sur l'administration publique,
Although the regional commissions develop and implement various programmes that have an impact on public administration,
Parmi les programmes ayant pour thème le désarmement et la non-prolifération,
Among the programmes that have contributed to a deepened understanding of disarmament and non-proliferation are the television programmes"Mesa Redonda"(Round Table),
le nombre de stations utilisant les programmes ayant augmenté de 20%
with the number of stations taking programming rising by 20 per cent
politiques et programmes ayant trait à la gestion de l'environnement et aux catastrophes naturelles
policies and programmes being implemented in various countries in the area of environmental management
tout au long de la procédure d'intervention, à tous les programmes ayant une incidence directe sur lui-même
throughout the intervention procedure, in all programmes which have a direct impact on the child
après la session extraordinaire, continuer de rassembler des informations sur les pratiques exemplaires et sur les programmes ayant donné de bons résultats dans différents contextes.
work must continue to compile more comprehensive information on best practices and on programmes which had been successful in different contexts.
axe clairement son assistance sur des programmes ayant une incidence durable à l'échelon local dans les domaines des soins de santé primaires,
are clearly targeted towards programmes having sustainable impact at the grass-roots level in the areas of primary health care,
la portée potentielle du cadre décennal de programmes ayant été définies,
potential scope of the 10-year framework of programmes having been defined,
leur contribution à l'égalité des sexes, ainsi que de quantifier tous les programmes ayant le plus d'importance pour les femmes,
as well as to quantify all programmes having the greatest significance for women,
continuera d'appliquer le PEE, ou les programmes ayant des objectifs analogues qui le remplaceront,
will continue to apply the BIP, or successor programs having similar objectives,
pour le développement et les fonds associés devrait clairement cibler des programmes ayant un impact durable au niveau de la base;
related funds to Myanmar should be clearly targeted towards programmes having a grass-roots-level impact in a sustainable manner;
la mise en oeuvre de tous les projets et programmes ayant une incidence sur les enfants.
implementation of all projects and programmes which have an impact on children.
de l'information rappelle les discussions qui ont eu lieu sur la normalisation des rapports sur les programmes ayant abouti à une séquence plus rationnelle comprenant un Appel global,
Information recalled the discussions that had taken place on standardizing reporting on programmes, which had resulted in a more rational sequence comprising a Global Appeal,
sont clairement destinées à financer des programmes ayant un impact durable au niveau local en ce qui concerne les soins de santé primaires,
are clearly targeted towards programmes having a sustainable impact at the grass-roots level in the areas of primary health care,
Deux de ces programmes ont déjà été mis en place.
Two such schemes have already been implemented.
Results: 50, Time: 0.0797

Programmes ayant in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English