PROGRAMMES D'AJUSTEMENT in English translation

adjustment programmes
programme d'ajustement
du programme d'adaptation
adjustment programs
programme d'ajustement
programme d'adaptation
programme de réglage
programme de réaménagement
adjustment programme
programme d'ajustement
du programme d'adaptation

Examples of using Programmes d'ajustement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Enfin, les recommandations du GRECO adressées à des pays spécifiques sont prises en compte dans le contexte du processus d'élargissement de l'UE et des programmes d'ajustement économique de l'UE par exemple,
Finally, GRECO's country specific recommendations are taken into account in the context of the EU enlargement process and of the EU economic adjustment programmes within the EU e.g.,
D'autres modèles d'économie politique du commerce peuvent aussi étayer la pertinence des programmes d'ajustement.
Other political economy models of trade may also lend support to the relevance of adjustment programmes.
se sont poursuivies par les programmes d'ajustement structurel(de 1980 à 1999) et la période de la quasiplanification(de 2000 à ce jour) CEA, 2014.
followed by structural adjustment programs(1980-1999) and the quasi-planning period(2000-present) ECA, 2014.
l'efficacité de l'aide et les programmes d'ajustement structurel.
Aid Effectiveness and Structural Adjustment Programs.
Cette évolution spectaculaire est à mettre en parallèle avec les réformes et les programmes d'ajustement structurel adoptés par les pays en développement pour stabiliser leur économie
This dramatic development concurs with the reforms and structural adjustments programmes that the developing countries undertook to stabilize their economies
la gabegie et les programmes d'ajustement structurel néo-libéraux du FMI.
neoliberal structural adjustments programs should not get out of sight.
Si les programmes d'ajustement exécutés dans certains pays d'Afrique et d'Amérique latine avaient permis
While adjustment programmes in some African and Latin American countries have raised growth rates,
Le désengagement de l'État, requis par les programmes d'ajustement et d'austérité, s'est fait au détriment d'avancées dans le domaine social,
The withdrawal of the State, under programmes of adjustment and austerity, has further limited development within the social sectors,
Le Parlement européen devrait être informé régulièrement de l'élaboration et de la mise en œuvre des programmes d'ajustement concernant les États membres bénéficiant d'une aide financière,
The European Parliament should be regularly informed of the preparation and implementation of the adjustment programmes concerning Member States receiving financial assistance,
il y a des systèmes de protection sociale, des programmes d'ajustement à la libéralisation des échanges et des politiques de l'emploi actives qui sont utilisées dans les périodes de transition.
find social protection systems, trade adjustment schemes and active labour market policies that are used during transition periods.
Les gouvernements peuvent accroître le financement des programmes d'ajustement pour que les perdants du changement technologique soient plus nombreux à bénéficier de l'assistance et du soutien nécessaires.
There is room for governments to increase the funding of adjustment programmes so that a larger fraction of those who lose out from economic change get the required assistance and support.
Les politiques économiques imposées aux pays en développement à travers des programmes d'ajustement conçus par les grandes institutions financières internationales ne profitent qu'à quelques-uns,
The economic policies foisted upon the developing countries through adjustment programmes designed by the major international financial institutions yielded benefits for a select few,
Au Kenya, la réforme engagée en 1989 avec les programmes d'ajustement structurel de la Banque mondiale prévoyait une libéralisation des taux d'intérêt,
Kenya's reform began in 1989 with structural adjustment programmes of the World Bank, including liberalization of interest rates,
Même si la dette multilatérale ne peut pas être restructurée, généralement les pays qui ont respecté les programmes d'ajustement appuyés par les institutions multilatérales de financement bénéficient de prêts supplémentaires,
Although multilateral debt is not subject to restructuring, new loans are usually extended to those countries that have been adhering to adjustment programmes supported by the multilateral financial institutions, and these new loans
la mise en oeuvre des programmes d'ajustement structurel des institutions financières internationales avait aggravé considérablement les inégalités sociales,
the implementation of structural adjustment programmes of the international financial institutions has resulted in a considerable rise in social inequalities,
S'ils parviennent à cibler précisément ceux qui sont affectés par le commerce et à leur offrir une compensation adéquate, les programmes d'ajustement peuvent aider à modérer la réaction contre le commerce.
If adjustment programmes are able to target precisely those adversely affected by trade and compensate them adequately, they may succeed in tempering a backlash against trade.
des problèmes de population et des programmes d'ajustement structurel dont les femmes et les enfants souffrent le plus.
population problems and structural adjustment programmes from which women and children suffered most.
du fait entre autres des problèmes économiques et des programmes d'ajustement qui ne tiennent pas nécessairement compte de la situation des enfants.
above all else, to economic problems and to adjustment programmes that do not necessarily take into account the situation of children.
la faim dans certaines régions, les programmes d'ajustement structurel de la Banque mondiale limitant les salaires et dévaluant la monnaie.
the World Bank's structural adjustment programmes which limit salaries and devalues money.
aide les autorités nationales à concevoir des programmes d'ajustement susceptibles d'être soutenus par le Fonds.
assists the national authorities in the design of adjustment programmes that could be supported by the Fund.
Results: 1431, Time: 0.0517

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English