structural adjustment programmes have
structural adjustment programmes had
saps have
a mis le doigt de manière opportune sur cet aspect en considérant que les programmes d'ajustement structurel ont altéré la capacité des gouvernements à formuler
issue inn timely fashion. The view was taken that structural adjustment programmes have hurt the ability of Governments to formulateRappelant que plusieurs programmes d'ajustement structurel ont par le passé privé de ressources la mise en œuvre des droits économiques, sociaux
Noting that, in the past, various structural adjustment programmes had diverted resources from the implementation of economic, social and cultural rights to other purposes,certains aspects négatifs de programmes d'ajustement structurel ont réduit les revenus réels de la plupart des pays en développement,
some negative aspects of structural adjustment programmes have reduced the real incomes of most developing countries,l'ouverture des marchés intérieurs dans le cadre des politiques de libéralisation ou des programmes d'ajustement structurel ont eu des effets préjudiciables sur la structure du secteur des entreprises,
the opening of domestic markets as part of liberalization policies or of structural adjustment programmes has had adverse effects on the enterprise structure,Les programmes d'ajustement structurel ont souvent entraîné des compressions budgétaires concernant les services sociaux de base,
Structural adjustment programmes have often meant budget cuts on basic social services,Le continent africain est celui où le plus grand nombre de programmes d'ajustement structurel ont été mis en oeuvre; la grande majorité des pays africains ont engagé des politiques de stabilisation macro-économiques
The African continent is the one in which the largest number of structural adjustment programmes have been set up. The vast majority of African countries are implementing policies of macroeconomic stabilizationLe programme d'ajustement structurel a néanmoins freiné l'expansion prévue de ces services.
The structural adjustment programme has inhibited the planned expansion of these facilities.Le programme d'ajustement structurel a considérablement réduit la disponibilité de fonds publics pour l'éducation.
The structural adjustment programme has drastically reduced public funds for education.Les programmes d'ajustement structurel avaient conduit à négliger le développement social
Structural adjustment programmes had led to the neglect of social developmentDes programmes d'ajustement structurel, ont été imposés de manière uniforme à de nombreux pays africains sans qu'il soit tenu compte des particularités de chacun d'eux.
Many countries had had structural adjustment programmes imposed on them in a uniform manner, without consideration being given to the fact that each country was a specific case.Le programme d'ajustement structurel a eu des effets négatifs à moyen terme dans plusieurs secteurs,
The structural adjustment programme had had adverse medium-term impacts in a number of sectors,Les programmes d'ajustement structurel avaient parfois permis d'améliorer certains indicateurs économiques, mais ils n'avaient contribué de manière sensible
While in some cases structural adjustment programmes have led to an improvement in certain economic indicators, they have not in any significantLes effets des programmes d'ajustement structurel avaient également entraîné une privatisation de plus en plus poussée en général
The effect of structural adjustment programmes had also led to increasing privatization in general and the growing tendencyIl a souligné que la dette extérieure et les programmes d'ajustement structurel avaient directement touché les femmes,
It stressed that foreign debt and structural adjustment programmes had directly affected women,Le Gouvernement s'efforçait de fournir des emplois aux femmes, mais le programme d'ajustement structurel avait entraîné une contraction du marché du travail,
The Government was committed to providing jobs for women, but the structural adjustment programmes had brought with it a contraction of the labour market,En outre, le gel des recrutements engendré par les programmes d'ajustement structurel a conduit à une sensible insuffisance de cadres dans la fonction publique,
Moreover, the recruitment freeze necessitated by structural adjustment programmes has led to a severe shortage of managers in the public service,En effet, l'imposition de programmes d'ajustement structurel avait compromis les processus démocratiques,
On the contrary, the imposition of structural adjustment programmes has undermined democratic processes,De même, l'expérience de nombreux pays entreprenant des programmes d'ajustement structurel a également mis en lumière la nécessité de disposer d'organisations d'État efficaces qui puissent jouer des rôles essentiels dans des secteurs vitaux.
Similarly, the experience of many countries undertaking programmes of structural adjustment has also highlighted the need for efficient State organizations to play essential roles in critical areas.Une meilleure mobilisation des ressources provenant de l'étranger grâce à des programmes d'ajustement structurel a permis de réduire le déficit et de l'établir à un niveau supportable 10% du produit intérieur brut.
Improved mobilization of foreign resources through the structural adjustment programmes has reduced the deficit to a sustainable level 10 per cent of the gross domestic product.Depuis 1994, la hausse des cours internationaux de bauxite, la reprise d'importantes subventions des Pays-Bas et l'impact du programme d'ajustement structurel ont contribué à améliorer la conjoncture économique.
Since 1994, the increased international prices of bauxite, the resumption of significant grant assistance from the Netherlands, and the impact of the Structural Adjustment Programme have contributed to economic improvement.
Results: 50,
Time: 0.0473