QUAND IL DEVIENT in English translation

when it becomes
quand ça devient
lorsqu'il est
when it became
quand ça devient
lorsqu'il est
when it turns

Examples of using Quand il devient in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sa carrière professionnelle débute en 1988, quand il devient éditeur pour l'Office national de radio-télédiffusion,
His professional career began in 1988, when he became an editor at the Macedonian Radio
Il commande cette unité jusqu'en novembre 1942, quand il devient le chef d'état-major de la 2e armée de Gardes.
He commanded this unit until November 1942, when he was made the Chief of Staff of the 2nd Guards Army.
L'ascension de Zhong Hui commence dans les années 250, quand il devient un proche de Sima Zhao,
Zhong Hui rose to prominence in the 250s when he became a close aide to Sima Zhao,
La longue carrière artistique de Pietro Canonica commence tôt quand il devient l'assistant de Luca Gerosa à l'âge de seulement dix ans.
His long and prestigious artistic career started at an early age when he became an assistant to Luca Gerosa at age ten.
Il m'a dit aussi que quand il devient nerveux, il lui arrive de pisser dans son froc.
He also told me that when he gets nervous, he sometimes wets his pants.
Quand il devient plus froid, il faut plus de temps pour que les chiffres apparaissent.
When it's getting colder, it takes longer for the digits to fade out.
comprendre le public quand il devient co-créateur?
relate to our audiences when they become co-creators?
Il travaille chez Nihon Sekkei Inc. jusqu'en 1993 quand il devient partenaire de Factor N Associates.
He worked at Nihon Sekkei Inc. until 1993, when he became partner of Factor N Associates.
fonction qu'il conserve jusqu'en 1865, quand il devient supérieur de la province française.
professor of theology, which offices he retained until 1865, when he became superior of the French province.
Au cours de l'année 1599, Iemasa, le fils de Masakatsu, restaure dans une certaine mesure la réputation de son père quand il devient un page de Tokugawa Hidetada.
During the year of 1599 Masakatsu's son Iemasa recovered his father's good name by some degree when he became a page to Tokugawa Hidetada.
Il travaille comme psychologue jusqu'à sa retraite anticipée en 1982, quand il devient écrivain à plein temps.
He worked as a clinical psychologist until his early retirement in 1982, when he turned to full-time writing.
Il s'engage comme lieutenant au régiment de dragons de Smolensk, Biélorussie, sous commandement du Prince Golitsyn jusqu'à 1776, quand il devient capitaine-ingénieur, après examen devant l'académie de Moscou.
He was under the command of Prince Golitsyn until 1776, when he became Captain-Engineer, after studying at the Moscow University.
Puis il voyage avec Punto jusqu'en 1789 quand il devient directeur musical à Heilbronn.
Amon traveled with Punto, often leading his orchestra, until 1789, when he became the musical director at Heilbronn.
démissionne de cette fonction en 1876 quand il devient membre du conseil de l'Inde à Londres.
retired in 1876, when he became a member of the Council of India in London.
Ma politique, c'est de se tirer d'un territoire quand il devient un Etat.
It's my policy to bust out of any territory the day it become a state.
je suis responsable du bien-être de beaucoup de gens, et quand il devient compromis, je prends ça très au sérieux.
I'm responsible for a lot of people's well-being, and when that gets threatened, I take it very seriously.
Lénition- un p initial devient v quand il devient interne à un mot
Lenition- initial p becomes v when it becomes internal to a word
La nuit, quand il devient clair que les deux tiges supplémentaires,
At night, when it becomes clear which of the two extra rods,
vos pieds resteront chauds également car quand il devient froid, le corps va concentrer le sang pour conserver la chaleur sur les organes vitaux.
feet will stay warmer too, because when it gets cold, your corps will keep the blood to keep the vital organs warm.
Parce que sa peau est si mince, vous savez qu'il est de mauvaise humeur quand il devient rouge, ou qu'il a froid
Because his skin is so thin, you know he's cranky when it turns red and blotchy,
Results: 108, Time: 0.0596

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English