QUE LES PROGRAMMES DE FORMATION in English translation

that training curricula
that training programs
ce programme de formation

Examples of using Que les programmes de formation in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le rapport montrait que les programmes de formation continuaient d'être axés sur la demande
The report showed that the training programmes remained demand-driven and linked to national
le nouveau Comité des commissaires aux comptes a averti que les programmes de formation ne pourraient être maintenus si l'on n'obtenait pas un financement supplémentaire de la part des donateurs.
the accounts of 1993, the new Board of Auditors warned that the training programmes could not be maintained without additional funding from donors.
Il est recommandé que les programmes de formation dans les instituts médicaux,
It is recommended that training syllabuses in medical, nursing
La Bulgarie a déclaré que les programmes de formation de l'Institut national de la justice incluent des séminaires
Bulgaria reported that the training curricula of the National Institute of Justice included seminars
Le Comité regrette que les programmes de formation pour les membres des forces armées
The Committee regrets that the training programmes for members of the Armed Forces
Cependant, à l'issue de débats qui ont eu lieu récemment, il a été largement reconnu que les programmes de formation à l'intention du personnel judiciaire devraient traiter de la Convention
However, recent discussions had led to widespread recognition that the training programmes for legal officers should cover the Convention
les lacunes que les programmes de formation se proposent de combler,
shortcomings and weaknesses that the training programmes intend to address,
Le Comité est également préoccupé par le fait que les programmes de formation destinés au personnel médical ne contiennent pas un élément portant sur le <<Manuel pour enquêter efficacement sur la torture
The Committee is also concerned about the fact that training programmes for medical personnel do not include the"Manual on the Effective Investigation and Documentation on Torture and Other Cruel,
le libellé du paragraphe 1 c du dispositif de ce projet de résolution n'implique pas que les programmes de formation seront mis en œuvre par l'ONUDI sans être intégrés dans des programmes de coopération plus globaux.
in operative paragraph 1(c) of the draft resolution did not imply that training programmes would be implemented by UNIDO without being integrated within more global cooperation programmes..
communautés de Serbie et faire en sorte que les programmes de formation et les campagnes d'information transmettent constamment le message que et la violence ne sera pas tolérée
contacts with all communities in Serbia and ensure that training curricula and information campaigns constantly communicate the message that violence will not be tolerated
mais il estime que les programmes de formation du personnel professionnel travaillant avec
it considers that training programmes for professional groups working with
mais il estime que les programmes de formation des groupes de professionnels qui travaillent avec
the Committee considers that training programmes for professional groups working with
imputables principalement à la police judiciaire, et que les programmes de formation étaient insuffisants.
involving mainly the judicial police, and that training programmes were inadequate.
Tout en notant que les programmes de formation des membres des forces armées
While noting that the curriculum of the training course for the armed forces
le fonctionnement d'ensemble de la Convention que les programmes de formation pour lesquels les mines conservées sont utilisées consistent à sensibiliser l'ensemble du personnel militaire aux dangers des mines,
Operation of the Convention that the training programmes for which the retained mines are used consist of instructing all military personnel in mine awareness,
Le Comité est d'avis que les programmes de formation offerts devraient être liés aux besoins opérationnels de la Mission au stade actuel de ses opérations;
It is the Committee's opinion that the training programmes offered should be related to the operational needs of the downsized Mission; the Committee requests
Il convient de souligner que les programmes de formation aux droits de l'homme ont été lancés par des organisations de la société civile grâce au soutien financier de l'État,
It is in order to point out that training programmes related to human rights were organised by civil society organisations thanks to the financial support of the Government,
De même, les autorités espagnoles insistent pour que les programmes de formation des membres de ces forces de sécurité encouragent le respect des droits de l'homme
Furthermore, the Spanish authorities emphasize that the training plans of the members of such Security Forces and Bodies must foster
L'une des principales innovations de la résolution 47/199 de l'Assemblée générale est qu'elle reconnaît que les programmes de formation constituent une partie intégrante des conditions préalables
One of the major innovations of General Assembly resolution 47/199 is its recognition of the importance of training programmes as an integral part of requirements and promotion of an
Donc, c'est un peu pour dire que les programmes de formation à AIMS sont très progressifs,
So, this more or less explains that the training programs at AIMS are very progressive,
Results: 75, Time: 0.0491

Que les programmes de formation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English